Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 99 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Lenguas de uso Castellano, Gallego, Portugués
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Gallega
Áreas: Filologías Gallega y Portuguesa
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Objetivos generales:
Comprender y analizar la actividad cultural como un fenómeno social y por lo tanto
ser capaces de analizar los programas y productos culturales en el marco inter-sistémico e intra-sistémico
Comprender y analizar los discursos producidos sobre las relaciones como fenómenos sociales.
Comprender y asumir la dimensión profesional de la intervención cultural en el plano analítico y planificador.
objetivos específicos
Analizar la cultura y sus fluctuaciones en términos de fenómenos sociales, políticos y económicos.
Acercarse al conocimiento de los mecanismos de difusión y legitimación cultural en los sistemas de lengua portuguesa.
I. Concepto de dinámica cultural
II. Dinámicas de las relaciones culturales dominantes en la Lusofonía
III. Elementos y espacios de relación estable en la lengua portuguesa culturales
IV. Repertorios culturales
Bibliografia Básica
Bárbara, Américo Madeira (2000): “Dinâmicas e tendências da lusofonia”, Janus, 99-00. Acessível em http://janusonline.pt/1999_2000/1999_2000_3_1_10.html#dados
CPLP: Documentos Cultura CPLP. Acessível em http://www.cplp.org/id-2217.aspx
Even-Zohar, Itamar (2007-2011). Polisistemas de Cultura. Tel Aviv: Universidad de Tel Aviv–Laboratorio de investigación de la cultura. Acessível em: http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/papers/trabajos/polisistemas_de_cu….
Hollanda, Heloísa Buarque de (2012). “Usos da Cultura” in Sistemas & Gestão 7, pp 134-142. Acessível em: http://www.revistasg.uff.br/index.php/sg/article/view/V7N2A1.
Melo, J.M. (1999). “Indústria cultural lusófona, as perspectivas do fluxo comunicacional luso-afro-americano” emGlobalização e regionalizaçãodas comunicações. São Paulo - São Cristovão: EDUC - UFS. p. 97-114
Ribeiro, Sónia(2006), “A Lusofonia – Uma Questão Estratégica Fundamental para Portugal”, Relatório trimestral SaeR, Junho. Acessível em http://ucp.academia.edu/soniaribeiro/Papers/1265275/A_Lusofonia_-_Uma_Q…
Bibliografia complementaria:
Teixeira Coelho, J.(1986).Usos da cultura. São Paulo: Paz e Terra.
Teixeira Coelho, J. (1997). Dicionário Crítico de Política Cultural, São Paulo:FAPESP/Iluminuras.
UNESCO (2004). Informe mundial sobre a cultura, 2000: diversidade cultural, conflito e pluralismo. São Paulo - Brasília: Moderna - Unesco (Tradução de World culture report 2000: cultural diversity, conflict and pluralism).Unesco
UNESCO (2005). Convenção sobre a Protecção e a Promoção da Diversidade das Expressões Culturais. http://unesdoc.unesco.org/images/0015/001502/150224por.pdf.
UNESCO (2014). "Como medir la participación cultural". Manual del Marco de Estadisticas culturales de la Unesco 2009 n. 2. Disponível em: http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002263/226337s.pdf.
Pueden consultarse las posibilidades de acceso remoto a los recursos bibliográficos que permite la herramienta EZproxy:
https://www.usc.gal/gl/servizos/biblioteca/utilidades/ezproxy.html
A lo largo del semestre serán indicadas otras fuentes bibliográficas complementarias.
Visión de los procesos culturales de manera crítica, teniendo en cuenta, como profesionales, más las funciones que los procesos estéticos.
Adquisición de conocimientos básicos de estudio de la cultura complementarios a los estudiados en materias específicas.
Elaboración de lecturas y juicios críticos.
Iniciación a las herramientas básicas de la exposición y divulgación: elaboración de trabajos propios y originales y exposición pública de los mismos.
La metodología escogida exige la presencia continua en las clases, la participación activa en ellas y la realización de las lecturas y ejercicios marcados. El objetivo es que los/as estudiantes aprendan a realizar trabajos de investigación y documentación de forma autónoma y que mediante estos trabajos amplíen los contenidos proporcionados a través del seguimiento del programa.
Del mismo modo, se pretende desarrollar competencias, destrezas y habilidades relativas al trabajo cooperativo y en equipo, debate y argumentación, comunicación oral y escrita, creatividad, iniciativa y toma de decisiones, solución de problemas.
Todos los materiales necesarios para el seguimiento de la materia estarán disponibles en el aula virtual (herramienta de comunicación y trabajo) o, en caso de no ser posible, será indicada la forma de conseguirlos.
El acompañamiento del aula virtual de la mateira es imprescindible.
La evaluación para todas las personas inscritas – incluso aquellas con dispensa oficial de asistencia a clase – será continua y constará, para ambas oportunidades (1ª y 2ª), de los siguientes ítems:
A) Realización de las tareas vinculadas al desarrollo de la materia y proactividad en relación a las dinámicas de trabajo de la disciplina: 6,5 puntos.
B) Realización de un trabajo escrito, de carácter obligatorio, siguiendo las indicaciones dadas por las docentes (con las cuales debe ser combinado y discutido previamente el tópico), que tendrá un componente oral y un componente escrito: 3,5 puntos.
Para la evaluación de la Primera Oportunidad, el/la estudiante podrá recuperar presencialmente -en la fecha marcada- cualquiera de los elementos escritos de la evaluación, en un máximo de dos (del iten A y/o B), tanto no presentados previamente como considerados deficientes. Siempre que sea posible, se debería avisar previamente a las profesoras en relación a qué tareas va a recuperar.
En la Segunda Oportunidad, el sistema será el mismo que el de la Primera Oportunidad, salvo que se podrán presentar el total de tareas y trabajo, tanto orales como escritos.
Para todos los casos de realización fraudulenta de ejercicios, trabajos o pruebas (a través de plagio, uso de herramientas de IA u otros) será aplicada la "Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de calificacións" de la USC.
Materia de 6 créditos.
Tiempo de carga de trabajo de la disciplina.
- Participación activa en clase.
- Lectura previa de los textos seleccionados.
- Tutorías con la profesora (de modo presencial y/o telemático) para resolver posibles dudas.
- Investigación voluntaria para mejorar el desarrollo de contenidos.
-Acceso a fuentes (especializadas) complementarias de información online.
En el transcurso del semestre, nuevas informaciones/textos/referencias serán dadas al alumnado -también a través de conferencias, seminarios u otras actividades- como complemento y actualización de asuntos referentes a la disciplina.
Lengua(s) utilizada(s): Gallego/Portugués. De forma eventual y ocasional, pueden ser presentados materiales o comunicaciones en otras lenguas (español, francés, inglés, italiano, etc), siempre que la docente lo estime oportuno.
Todos los trabajos deben ser originales.
El plagio y la utilización fraudulenta de herramientas de IA serán considerados faltas muy graves.
Maria Felisa Rodriguez Prado
Coordinador/a- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Teléfono
- 881811772
- Correo electrónico
- felisa.prado [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
Mario Iban Regueira Fernandez
- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Correo electrónico
- marioiban.regueira.fernandez [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Interino/a sustitución IT y otros
Irene López Batalla
- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Correo electrónico
- irenelopez.batalla [at] usc.es
- Categoría
- Predoctoral USC
Mariana Killner
- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Correo electrónico
- mariana.killner [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Lector/a
Miércoles | |||
---|---|---|---|
11:00-12:00 | Grupo /CLIS_01 | Portugués | B04-Laboratorio de Idiomas |
Jueves | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | Portugués | B04-Laboratorio de Idiomas |
10:00-11:00 | Grupo /CLE_01 | Portugués | B04-Laboratorio de Idiomas |
10.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C02 |
10.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C02 |
10.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C02 |
10.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C02 |