Créditos ECTS Créditos ECTS: 3
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 51 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 9 Clase Interactiva: 12 Total: 75
Lenguas de uso Castellano, Gallego
Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Gallega
Áreas: Filologías Gallega y Portuguesa
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable | 1ro curso (Si)
Con esta asignatura se pretenden alcanzar los siguientes resultados:
1) Conocer los aspectos teóricos y prácticos relacionados con la investigación lexicográfica.
2) Comprensión de los problemas que plantea el estudio del significado y la adquisición de las estrategias para delimitarlo, definirlo y explicarlo con criterios rigurosos y científicos.
3) Desarrollar las capacidades para descifrar las potencialidades del léxico.
De manera más concreta, se persigue que el estudiante sea capaz de:
1) Analizar y explotar con fines lexicográficos córpora y bases de datos lingüísticos.
2) Familiarizarse con recursos y herramientas para la elaboración de diccionarios.
3) Diseñar y elaborar productos lexicográficos empleando métodos de trabajo modernos y estandarizados.
4) Conocer los problemas que implica la redacción de una obra lexicográfica y los recursos para resolverlos.
1. Los corpus y los sistemas de producción de diccionarios
1.1.Las fuentes para la labor lexicográfica
1.2 Diseño de corpus con fines lexicográficos
1.3 Explotación de corpus con fines lexicográficos
1.4 Sistemas de producción de dicionarios
2. La macroestructura de los diccionarios monolingües y bilingües
2.1. La selección léxica
2.2. La lematización. Lemas y sublemas
3. La microestructura de los diccionarios monolingües y bilingües
3.1. La información lexicográfica. Tipología y organización
3.2. Las acepciones. Identificación y ordenación.
3.3. La definición en el diccionario monolingüe. Tipos, técnicas, problemas.
3.4. Equivalentes, discriminadores y división del significado en los diccionarios bilingües
Bibliografía básica
Atkins, B. T. Sue / M. Rundell (2008): The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Durkin, Philip (ed.) (2018): The Oxford handbook of lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Svensen, B. (2009): A handbook of Lexicography. The Theory and Practice of Dictionary-Making. Cambridge: Cambridge University Press.
Bibliografía complementaria
Fontenelle, Thierry (ed.) (2008): Practical Lexicography. A Reader. Oxford: Oxford University Press.
Fuertes-Olivera, Pedro A. / Henning Bergenholtze-Lexicography (2013): the Internet, digital initiatives and lexicography. London: Bloomsbury.
Fuertes_Olivera, Pedro A. (2018): The Routledge handbook of lexicography. Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge
Granger, Sylviane / Magali Paquot (eds.) (2012): Electronic lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Haensch, Gunter et al. (1982): La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid: Gredos.
Martínez de Sousa, José (2009): Manual básico de lexicografía. Gijón: Ediciones Trea.
Medina Guerra, Antonia M. (coord.) (2003): Lexicografía española. Barcelona: Ariel.
Ostermann, Carolin (2015): Cognitive Lexicography. Berlin: De Gruyter
Porto Dapena, José-Álvaro (2002): Manual de técnica lexicográfica. Madrid: Arco Libros.
Porto Dapena, José-Álvaro (2009): Lexicografía y metalexicografía. Estudios, propuestas y comentarios (Anexo 12 da Revista de Lexicografía). A Coruña: Universidade.
Rodríguez Barcia, Susana (2016): Introducción a la lexicografía. Madrid: Síntesis.
Sterkenburg, P.G.J. van (2003): A practical guide to lexicography. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
BÁSICAS Y GENERALES
CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de
ideas, a menudo en un contexto de investigación
CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos
nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio
CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos
especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades
CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de
ser en gran medida autodirigido o autónomo.
CG3 - Capacidad de los estudiantes en el manejo de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación aplicadas al
campo de los estudios lingüísticos, así como indicar su utilidad en la práctica profesional e investigadora.
CG4 - Capacidad de los estudiantes para abrir vías de investigación novedosas en el ámbito de los estudios lingüísticos, dotándolas
de aplicación práctica para su transferencia a distintos ámbitos profesionales
CG5 - Capacidad de los estudiantes para comprender las interrelaciones pertinentes entre los diversos ámbitos de estudio que
integran el máster.
TRANSVERSALES
CT1 - Expresión correcta, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma.
CT4 - Desarrollo para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar
la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común.
CT6 - Valoración crítica del conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben
enfrentarse.
CT8 - Valoración de la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance
socioeconómico y cultural de la sociedad.
ESPECÍFICAS
CE4 - Capacidad de los estudiantes para aplicar la metodología de la lingüística basada en el análisis de corpus lingüísticos.
CE5 - Capacidad para la selección adecuada de datos lingüísticos en función del método de investigación elegido.
Los tipos de actividades que se realizarán son las siguientes:
• Clases expositivas e interactivas presenciales. La profesora trabajará de forma aplicada contenidos previamente expuestos e introducirá a través de un método inductivo algunos conceptos del programa. Asimismo, las actividades desarrolladas servirán para fijar conocimientos y verificar la correcta comprensión de los contenidos expuestos.
• Trabajo tutelado. Tendrá carácter obligatorio e individual y en él se aplicarán contenidos y/o metodología relativos a la asignatura. En principio, el plazo de entrega de este trabajo termina el día que establezca el calendario para el examen de la asignatura en ambas oportunidades. Con todo, estas fechas podrán variar si así lo solicita el alumnado, tras previo acuerdo con la docente.
• Actividades de curso. Se trata de ejercicios, trabajos, comentarios, exposiciones, actividades de resolución de problemas... de carácter obligatorio. El número de trabajos puede variar en función del desarrollo y la marcha del curso (mínimo de 3, máximo de 5). La fecha de entrega de estos pequeños trabajos se establecerá de acuerdo con el alumnado en función de la carga de trabajo que tengan en cada momento.
• Lecturas. A lo largo del curso la profesora encargará una serie de lecturas obligatorias, que se deberán preparar en horas no-presenciales y que podrán servir de base para la realización de algunos de los trabajos señalados en el apartado anterior.
En esta asignatura se emplearán los recursos del aula virtual.
Los porcentajes indicados son aplicables a las dos oportunidades de evaluación:
• Trabajo tutelado: 55% de la calificación global
• Actividades de curso: 30% de la calificación global
• Asistencia y participación: 15% de la calificación global
Las/los estudiantes que obtengan la dispensa de asistencia a clase por parte de la Junta de Facultad y la acrediten debidamente se regirán por el siguiente sistema de evaluación, en las dos oportunidades:
• Trabajo tutelado: 60% de la calificación global
• Actividades de curso: 40% de la calificación global
En ambos casos, las actividades de curso serán ejercicios, breves trabajos o comentarios que el alumno o alumna deberá entregar en el plazo indicado por la profesora.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones
• Clases: 25 horas (15 Pres., 10 No pres.)
• Trabajo tutelado: 18 horas (No pres.)
• Tutorías en grupo: 7 horas (3,5 Pres., 3,5 No pres.)
• Lecturas: 25 horas (No pres.)
Maria Alvarez De La Granja
Coordinador/a- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Teléfono
- 881811786
- Correo electrónico
- maria.alvarez.delagranja [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Titular de Universidad
Miércoles | |||
---|---|---|---|
16:00-17:30 | Grupo /CLE_01 | Gallego | B03-Sala de videoconferencia |
30.05.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | C03 |
02.07.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | C03 |