Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 99 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Lenguas de uso Castellano, Gallego
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filología Latina
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
1. Conocimiento de la lengua de los textos latinos del período arcaico, comprendidos entre el inicio de los textos escritos y los comienzos del siglo I a. C.
2. Comprensión e interpretación de los textos más destacados de ese período, atendiendo a sus diferentes aspectos: lingüístico, literario y cultural.
3. Adquisición de un léxico latino que otorgue al alumno soltura y autonomía en la lectura de estos textos y de otros similares.
4. Introducción elemental a la métrica y a los recursos específicos de los textos latinos del período arcaico.
A. Parte teórica:
1. Características lingüísticas más destacadas de la lengua latina en el período arcaico.
2. Características literarias principales de la lengua latina en el período arcaico.
3. Los textos epigráficos latinos del período arcacico.
4. El teatro romano del período arcacio.
B. Parte práctica:
1. Lectura, traducción y comentario de una selección de textos epigráficos.
2. Lectura, traducción y comentario de la “Aulularia” de Plauto.
3. Lectura del “Eunuchus” de Terencio.
4. Esporádicamente se podrá proponer la lectura, traducción y comentario de algún otro texto del período arcaico que se considere oportuno.
A. Bibliografía básica. Ediciones:
1. Plauto:
- Ed. A. Ernout, Les Belles Lettres, Paris, 1952-1972/2002
- Ed. G. Goetz-F. Schoell, Teubner, Leipzig, 1921-1924.
- Ed. W. M. Lindsay, Oxford Clarendon Press, Oxford, 1904-1905/1989.
- Ed. P. Nixon, Harvard University Press, Cambridge-Massachusetts, 1980-1992.
2. Terencio:
- Ed. A. Fleckeisen, Teubner, Leipzig, 1921-1924.
- Ed. W. M. Lindsay, Oxford Clarendon Press, Oxford, 1963.
- Ed. J. Marouzeau, Les Belles Lettres, Paris, 1947-1961/1984
- Ed. L. Rubio, CSIC, Madrid, 1991-1992
- Ed. J. Sargeaunt, Harvard University Press, Cambridge-Massachusetts, 1983-1986.
3. Textos epigráficos:
- A. Ernout, Recueil des textes latins archaïques, Klincksieck, Paris, 1957/1973.
- W. M. Lindsay, W. M., Handbook of Latin Inscriptions, Gieben, Amsterdam, 1970.
- V. Pisani, Testi latini arcaici e volgari, Rosenberg, Torino, 1975.
- E. H. Warmington, Remains of Old Latin, vol. 4: Archaic Inscriptions, Harvard University Press, Cambridge-Massachusetts, 1940/1967.
B. Bibliografía complementaria. Estudios:
- A. Augoustakis-A. Traill (eds.), A Companion to Terence, Wiley-Blackwel, Chichester, 2013.
- W. Beare, La Escena romana: una breve historia del drama latino en los tiempos de la República, Eudeba, Buenos Aires, 1972.
- G. F. Franko-D. Dutsch (eds.), A Companion to Plautus, Wiley-Blackwel, Hoboken, 2020.
- P. Monteil, Elementos de fonética y de morfología del latín, Univ. de Sevilla, Sevilla, 1992.
- L. R. Palmer, Introducción al latín, Ariel, Barcelona, 1984.
- C. Questa, La metrica di Plauto e di Terenzio, Quattro Venti, Urbino, 2007.
- M. Weiss, Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin, Beech Stave Press, Ann Arbor/New York, 2009.
1. Destreza en la traducción, el análisis y el comentario filológico de textos latinos representativos de la época arcaica.
2. Capacidad de elaborar el comentario filológico de textos latinos arcaicos, atendiendo a sus aspectos lingüísticos, literarios y culturales característicos de la lengua latina del período preclásico.
3. Dominio instrumental del léxico peculiar de los textos latinos de época arcaica.
1. El curso se desarrollará en las sesiones expositivas mediante las explicaciones por parte del profesor de los contenidos teóricos y de los fundamentos prácticos básicos.
2. En las sesiones de seminario los estudiantes tendrán que participar activamente en la lectura, interpretación y comentario de los textos estudiados, hasta lograr una comprensión completa de esos textos.
3. Cada alumno/-a, de forma individual o en grupo, deberá preparar de modo especial la traducción y el comentario exhaustivo de algún texto objeto del programa. Los resultados serán presentados y debatidos en sesiones de seminario.
4. Los estudiantes deberán leer por su cuenta el texto de Terencio indicado en el apartado “Contenidos B.3”.
5. Se utilizará el aula Virtual de la USC para alojar materiales y para la realización de algunas actividades prácticas.
En las dos oportunidades de evaluación los elementos utilizados serán los siguientes:
1. La asistencia y la participación activa en las diferentes actividades presenciales supondrán el 30% de la calificación total. Se valorará la asistencia regular a las clases y la participación activa y pertinente en todas las actividades desarrolladas en el aula que así lo requieran, especialmente la actividad mencionada en el punto 3 del apartado “Metodología de la enseñanza”. Para que esta parte de la evaluación pueda ser tenida en cuenta no podrá faltarse a las clases sin justificación más del 5% de las horas presenciales programadas. El control de asistencia se realizará mediante firma.
3. Un ejercicio de control de la lectura del texto de Terencio mencionado en el apartado “Contenidos.B.3” supondrá otro 10% de la calificación total. Se valorará la calidad y la pertinencia de las respuestas, que deberán demostrar la lectura completa, atenta y analítica de la obra de Terencio.
4. Un examen final escrito permitirá alcanzar el 60% de la cualificación total. Ese examen tendrá dos partes y le corresponderá el 30% de la puntuación a cada una de esas partes. En las dos partes habrá que traducir y comentar un texto: en la primera correspondiente a los textos propuestos en el apartado “Contenidos B.2” y en la segunda correspondiente a la obra de Plauto propuesta en el apartado “Contenidos B.1”. Cada una de las dos partes del examen se puntuará sobre 10 y el reparto entre los distintos elementos será el siguiente: la traducción permitirá alcanzar hasta 3 puntos en la primera parte 7 puntos en la segunda, y se valorarán la exactitud y la calidad del texto resultante; el comentario permitirá alcanzar hasta 7 puntos en la primera parta y hasta 3 puntos en la segunda, y se valorarán la cantidad, calidad y pertinencia de los aspectos del texto comentados. Para poder aprobar la materia será necesario alcanzar un mínimo de 5 sobre 10 en cada una de las dos partes del examen.
Los estudiantes con dispensa oficial de asistencia a las clases serán evaluados en las dos oportunidades mediante el ejercicio de control de lectura mencionado en el punto 3, que supondrá el 10% de la calificación, y mediante el examen descrito en el punto 4, que supondrá el 90% de la calificación (45% cada una de las dos partes del examen).
Este último sistema de evaluación también podrá ser acordado al inicio del semestre con los estudiantes que justifiquen ante el profesor alguna causa que les impida asistir regularmente a las clases.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la “Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones” de la USC.
La materia consta de 6 créditos ECTS equivalentes a 150 horas de trabajo del estudiante: 75 horas (50%) serán de trabajo obligatorio dirigido por el profesor y 75 horas (50%) serán de trabajo autónomo del estudiante.
Las 75 horas de trabajo dirigido obligatorio se repartirán en 49 horas (65%) de actividades presenciales y 26 horas (35%) de actividades no presenciales.
La distribución de horas entre las distintas actividades dirigidas previstas será la siguiente:
- Clases expositivas: 14 horas presenciales.
- Clases de seminario: 29 horas presenciales y 6 horas no presenciales dedicadas a la preparación especial de algún fragmento de las obras objeto del programa de acuerdo con el explicado en el punto 3 del apartado “Metodología de la enseñanza”.
- Tutorías programadas: 3 horas presenciales y 20 horas dedicadas a la lectura del texto de Terencio mencionado en el apartado “Contenidos B.3” .
- Evaluación: 3 horas presenciales.
- Se recomienda el manejo sistemático de un diccionario etimológico y de algún manual de lingüística latina.
- Es necesario el aprendizaje cotidiano del léxico novedoso encontrado en la lectura de los textos.
- Es conveniente dedicar al menos 1 hora a la preparación del texto con el que se vaya traballar en cada hora de clase de seminario presencial.
Recuérdede que es necesario utilizar la cuenta oficial de correo de la USC (@ rai. usc. gal), las herramientas tecnológicas institucionales de la USC (Campus Virtual, Microsoft Office 365, MSTeams etc.), y que es obligatorio cumplir la normativa de protección de datos (https://www.usc.gal/es/politica- privacidad- proteccion-datos).
José Carracedo Fraga
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filología Latina
- Teléfono
- 881811881
- Correo electrónico
- jose.carracedo [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidad
Jueves | |||
---|---|---|---|
10:00-11:00 | Grupo /CLE_01 | Gallego | B10 |
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Gallego | B10 |
Viernes | |||
11:00-12:00 | Grupo /CLIS_01 | Gallego | D03 |
27.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D03 |
27.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D03 |
02.07.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D03 |
02.07.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D03 |