Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 99 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Lenguas de uso Castellano, Gallego, Inglés
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Didácticas Aplicadas
Áreas: Didáctica de la Lengua y la Literatura
Centro Facultad de Ciencias de la Educación
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Tal como se define en la ficha de la memoria del Título, esta materia tiene una doble finalidad:
a) Reflexionar sobre el proceso de aprendizaje de lenguas en contextos multilingües en la perspectiva de un plurilingüismo integrador y fundamentado en el principio de diversidad.
b) Contribuir al desarrollo de la competencia del alumnado en lengua extranjera, especialmente en las actividades comunicativas más relacionadas con la Educación Infantil.
OBJETIVOS:
1. Sensibilizar al alumnado sobre los factores psicológicos y sociales que influyen en el aprendizaje de lenguas en contextos multilingües y sobre el papel de la escuela en una educación respetuosa con la diversidad lingüística.
2. Analizar los factores que influyen en la construcción de la competencia plurilingüe desde la EI y cómo gestionar la interacción entre las distintas lenguas en el proceso de aprendizaje.
3. Conocer diferentes modelos de enseñanza bilingüe o plurilingüe y conocer y valorar la evolución del modelo gallego en función de las características sociolingüísticas de Galicia.
4. Facilitar recursos para la enseñanza y aprendizaje de lenguas en la Educación Infantil.
5. Potenciar las destrezas comunicativas en lenguas extranjeras en el alumnado.
1. Educar en la diversidad lingüística desde la Educación Infantil. La Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias. El MECRL y el Portfolio Europeo de las Lenguas. Los modelos educativos de 2+2 (dos lenguas ambientales y dos lenguas extranjeras).
2. La interacción entre las lenguas en el proceso de construcción de la competencia plurilingüe. El tratamiento integrado de las lenguas.
3. La planificación lingüística escolar. Modelos de educación bilingüe / plurilingüe.
4. La situación social de las lenguas en Galicia. El modelo lingüístico escolar de Galicia.
5. Desarrollo de las destrezas de comunicación oral y escrita en lengua extranjera.
6. Recursos para el aprendizaje de la lengua extranjera en la Educación Infantil.
BÁSICA:
Dolz, J. y I. Idiazabal (coord) (2013). Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Universidad del País Vasco.
Gallego, I. (2023). "Reflexiones sobre la ecolingüística y su aplicación didáctica", en Pinilla, R. e I. Cruz (2023). Estudios de innovación docente como punto de encuentro de ciencias humanísticas y sociales. Dykinson, 41-55.
González, M., C. Guillén y J. M. Vez (2010). Didáctica de las lenguas modernas: competencia plurilingüe e intercultural. Síntesis.
Lorenzo, F., F. Trujillo y J. M. Vez (2011). Educación bilingüe: integración de contenidos y segundas lenguas. Síntesis.
COMPLEMENTARIA:
Baker, C. (1997). Fundamentos de Educación Bilingüe y Bilingüismo. Cátedra.
Burillo, J. (2006). Las lenguas extranjeras en el aula: reflexiones y propuestas. Graó.
Cassany, D. (2006). El Portfolio Europeo de las Lenguas y sus aplicaciones en el aula. MEC.
Council of Europe (1992). European Charter for Regional or Minority Languages. Strasbourg. ETS nº 148. Tradución: Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias. Consello de Europa: Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias.
Council of Europe (2000). European Language Portfolio (PEL): Principles and Guidelines. Strasbourg: Council of Europe. (Document DGIV/EDU/LANG (2000)
Council of Europe (2001). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Tradución: Xunta de Galicia (2005). Marco común europeo de referencia para as linguas.
Díaz Corralejo, J. (2002). “El marco común europeo de referencia: una herramienta transversal, multicultural y modular para un cambio de paradigma”, en Salaberri, S. (coord.) La lengua, vehículo cultural multidisciplinar. MECD-ISFP, pp. 49-60.
Escamilla González, A (2009). Las competencias en la programación de aula. Infantil y primaria (3-12 años). Graó.
Martínez Mendoza, F (2004). Primera infancia: bilingüismo y educación infantil. Laguna de Duero.
Monteagudo, H. (coord.) (2010). Sociedades plurilingües: da identidade á diversidade. Consello da Cultura Galega.
Monteagudo, H., Loredo, X., Vázquez, M. (2016). Lingua e sociedade en Galicia. A evolución sociolingüística 1992-2013. Real Academia Galega.
Murado Bouso, J. L. (2010). Didáctica de inglés en educación infantil. IdeasPropias.
Perera, J. (ed.) (2003). Plurilingüisme i educació: els reptes del segle XXI. ICE UB.
Ruiz Bikandi, U. (2012). "El plurilingüismo visto desde los documentos europeos. Una mirada crítica". En Textos de didáctica de la lengua y la literatura nº 60, pp. 65-76.
Ruiz Bikandi, U. (2000). Didáctica de la segunda lengua en educación infantil y primaria. Síntesis.
Siguán, M. (2004). Bilingüismo y lenguas en contacto. Alianza Editorial.
Silva, B., Rodríguez, X. e Vaquero, I. (coords.) (2010). Educación e linguas en Galicia. Univ. Santiago Compostela. http://dspace.usc.es/handle/10347/2247
Silva, B., Rodríguez, X. e Vaquero, I. (coords.) (2011). A planificación para a normalización lingüística nos centros de ensino non universitarios. Univ. Santiago de Compostela. http://hdl.handle.net/10347/3598
Vez Jeremías, J. M. (2009). “Multilingual Education in Europe: Policy Developments”. Porta Linguarum, 12, pp. 7-24.
Xunta de Galicia (2010). Decreto 79/2010, do 20 de maio, para o plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia.
Competencias generales:
G6-Conocer la evolución del lenguaje en la primera infancia, saber identificar posibles disfunciones y velar por su correcta evolución. Abordar con eficacia situaciones de aprendizaje de las lenguas en contextos multiculturales y multilingües. Expresarse oralmente e por escrito y dominar el uso de diferentes técnicas de expresión.
G11-Reflexionar sobre las prácticas de aula para innovar y mejorar la labor docente. Adquirir hábitos y destrezas para el aprendizaje autónomo y cooperativo y promoverlo en los estudiantes.
Competencias específicas:
E44-Conocer y dominar técnicas de expresión oral y escrita.
E48-Afrontar situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos multilingües.
E52-Ser capaz de fomentar una primera aproximación a unha lengua extranjera.
Competencias básicas:
CB2-Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB4-Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5- Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con alto grado de autonomía.
Competencias transversales:
T1-Conocimiento instrumental de lenguas extranjeras.
T4-Competencia informacional.
La metodología didáctica utilizará de manera complementaria la exposición, la interacción y la orientación en tutorías.
Las sesiones expositivas se apoyarán fundamentalmente en la figura del docente y servirán para presentar los contenidos básicos del programa, para orientar el trabajo de las sesiones interactivas y para aclarar dudas.
En las sesiones interactivas tendrá un protagonismo central el alumnado, a través de actividades individuales, de pequeño grupo y de gran grupo. Estarán orientadas a ahondar en los tópicos o aspectos nucleares del programa y a desarrollar las capacidades comunicativas de exposición y argumentación, el aprendizaje autónomo, el trabajo cooperativo y la actitud crítica. Los materiales de apoyo se proporcionarán a través del aula virtual.
El alumnado será atendido en tutorías individuales o de grupo reducido con el objeto de orientar su aprendizaje y el trabajo personal complementario para el desarrollo de las competencias atribuidas a la asignatura.
La calificación global de la asignatura será la media de las calificaciones obtenidas en la parte de didáctica y en la de lengua extranjera. Será requisito para hacer media obtener, como mínimo, un 4 sobre 10 en cada una de las partes.
PRIMERA OPORTUNIDAD:
a) Participación en el aula:
Ponderación: 10%
Instrumentos: control de asistencia y observación de la actitud y participación del alumnado en el aula.
El alumnado que no asista al 80% de las clases, sin causa justificada, no será calificado en este apartado.
b) Trabajos y presentaciones orales o pruebas orales específicas :
Ponderación: 40%
Instrumentos: trabajos individuales y/o grupales.
El profesorado dará las instrucciones oportunas sobre forma, contenido y plazos, así como sobre los requisitos para participar en los mismos.
c) Prueba final:
Ponderación: 50%
Instrumento: prueba individual en la fecha fijada por la Facultad.
SEGUNDA OPORTUNIDAD:
En la segunda oportunidad el alumnado se podrá presentar a la parte o partes que no hubiese superado en la primera. Se conservará la calificación correspondiente a “Participación en el aula” y se podrán recuperar los otros dos componentes de la evaluación (“Trabajos” y “Prueba final”) con los mismos requisitos y ponderación previstos para la primera en cada escenario.
ALUMNADO CON EXENCIÓN DE DOCENCIA / DISPENSA DE ASISTENCIA:
Si hay algún alumno/a que, por aplicación de normativa superior, tuviese concedida la exención de docencia o dispensa de asistencia a clase, se evaluará de la siguiente manera, tanto en la primera como en la segunda oportunidad:
- Trabajos individuales que se encarguen: 30%
- Prueba final: 70%
ALUMNADO REPETIDOR:
Será evaluado como el de nueva matrícula, aplicándosele, en consecuencia, los criterios generales que se indicaron con anterioridad.
ADVERTENCIA:
Ninguna de las pruebas o ejercicios realizados podrá contener plagios, independientemente de su extensión. La infracción de este mandato se sancionará según lo previsto en la Resolución de la USC del 15 de junio de 2011 sobre Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones:
"Artículo 16: La realización fraudulenta de algún ejercicio o prueba exigida en la evaluación de una asignatura implicará la calificación de suspenso en la convocatoria correspondiente, con independencia del proceso disciplinario que se pueda seguir contra el alumno infractor. Se considerará fraudulenta, entre otras, la realización de trabajos plagiados u obtenidos de fuentes accesibles al público sin reelaboración o reinterpretación y sin citas a los autores e a las fuentes".
Como consta en la Memoria de la titulación, está previsto que el alumnado dedique a esta asignatura un total de 150 horas, repartidas entre las que se corresponden con las clases expositivas e interactivas, e las dedicadas a trabajo autónomo.
- Asistir asidua y participativamente a las clases y tutorías.
- Atender a las orientaciones específicas del profesorado de la asignatura.
- Cumplir un ritmo de trabajo programado y acorde con la evaluación continua. No dejar la preparación de la asignatura para el final del curso.
- Completar el trabajo de aula con las lecturas complementarias que vayan sugiriendo los docentes.
- Esforzarse por mejorar la competencia lingüística oral y escrita. Prestar atención al discurso y expresarse con propiedad y de forma clara.
Los traballos realizados por el alumnado deben entregarse, preferentemente, a través del aula virtual.
Responsabilidade medioambiental. Si el docente de la materia solicita la entrega en papel, debe cumplir los siguientes requisitos:
- Evitar tapas de plástico u otros envoltorios externos innecesarios.
- Siempre que sea posible, emplear grapas en lugar de encuadernación.
- Imprimir a dos caras en calidad “ahorro de tinta”.
- No emplear folios en blanco como separadores de capítulos o partes.
- Evitar anexos que no tengan referencia directa con los temas desarrollados.
Perspectiva de género:
- Se recomienda hacer uso del lenguaje no sexista, tanto en el trabajo cotidiano de aula
como en los trabajos académicos encomendados.
Obligatoriedad de uso de la cuenta de correo rai.
Obligatoriedad de empleo de las herramientas tecnológicas institucionales: Campus Virtual, Microsoft Office 365, y otras herramientas facilitadas por la facultad y autorizadas como herramientas institucionales por la universidad.
No se podrá emplear el teléfono móvil, salvo cuando se use como instrumento de trabajo siguiendo las indicaciones dadas por el docente, responsabilizándose al alumnado de las consecuencias legales y académicas que puedan derivarse de un uso inadecuado del mismo.
Debe tenerse en cuenta que la enseñanza-aprendizaje (clases / tutorías) es un proceso privado, entendiéndose privado como un proceso de comunicación e intercambio entre el/la docente y el estudiantado matriculado en la materia.
Obligatoriedad del cumplimiento de la normativa de protección de datos
https://www.usc.gal/es/politica-privacidad-proteccion-datos
Maria Lopez Sandez
Coordinador/a- Departamento
- Didácticas Aplicadas
- Área
- Didáctica de la Lengua y la Literatura
- Correo electrónico
- maria.sandez [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
Paula Rodriguez Abruñeiras
- Departamento
- Didácticas Aplicadas
- Área
- Didáctica de la Lengua y la Literatura
- Teléfono
- ext.12077
- Correo electrónico
- paula.rodriguez.abruneiras [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
Miércoles | |||
---|---|---|---|
12:00-13:30 | Grupo /CLIS_03 | Gallego, Inglés | (CAMPUS NORTE) - AULA 22 |
Jueves | |||
10:30-12:00 | Grupo /CLIS_01 | Inglés, Gallego | (CAMPUS NORTE) - AULA 25 |
12:00-13:30 | Grupo /CLIS_02 | Gallego, Inglés | (CAMPUS NORTE) - AULA 25 |
Viernes | |||
12:00-13:30 | Grupo /CLE_01 | Gallego, Inglés | (CAMPUS NORTE) - AULA 03 |
03.06.2025 12:00-14:00 | Grupo /CLE_01 | (CAMPUS NORTE) - AULA 12 |
03.07.2025 09:30-11:30 | Grupo /CLE_01 | (CAMPUS NORTE) - AULA 13 |