ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 99 Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 150
Use languages Spanish, Galician, Portuguese
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Galician Philology
Areas: Galician and Portuguese Philology
Center Faculty of Philology
Call: First Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable
OBJETIVOS GENERALES
Conocer criticamente los discursos elaborados acerca de la relación entre Galicia y los países de Lengua Portuguesa.
Comprender y analizar la actividad cultural como un fenómeno social y por lo tanto ser capaces de analizar los programas y productos culturales desde una perspectiva sociológica.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Tener una perspectiva histórica de la expansión mundial de la lengua portuguesa y de la(s) cultura(s) que esta vehicula hoy en día.
Apreciar el papel de Galicia en la configuración de este espacio.
Analizar la relación gallego-portuguesa, gallego-brasileña, etc., en el pasado y en el presente, así como focalizar los elementos en que se sustenta..
Conocer y estudiar los procesos de conformación de la visión en las dos direcciones, Galicia-Lusofonía Lusofonía-Galicia y sus posibilidades / imposibilidades, oportunidades y barreras.
Saber analizar los fenómenos de transferencia dentro del marco de relaciones Galicia-Lusofonía y vincularlo a intereses y mejoras sociales y culturales de agentes y personas involucradas.
Acercarse al conocimiento de los mecanismos de difusión y legitimación cultural en el intersistema lusófono desde la perspectiva gallega.
Entender fenómenos como la reciente internacionalización de los mercados culturales, fenómenos mediáticos, etc.
1. Concepto de lusofonía; problemas del término. Lusofonía y otras fonías: francofonía, hispanofonía, anglofonía..., y respectivas organizaciones. Instituciones cimiento de la lusofonía.
2. Galicia y Portugal en la historia: recorridos, proyectos, problemas.
3. Historia y Literatura en las relaciones Galicia-Lusofonía.
4. Elementos identificadores: la cuestión de la lengua
5. La relación gallego-portuguesa: los precursores. La importancia de Portugal en el discurso regionalista y nacionalista gallegos.
6. La relación gallego-portuguesa de la post-guerra a la actualidad.
7. Intermediarios: autores y entidades hasta la actualidad.
8. Factores actuales de dinamización: la Comunidad de Trabajo Galicia-Norte de Portugal, el Eje Atlántico, encuentros de escritores, revistas, festivales de música, etc.
9. La relación actual con el Brasil y la África de habla portuguesa (PALOP).
10. El marco actual de relación Galicia-Lusofonía. Cultura y economía.
(*EN EL CAMPUS VIRTUAL se facilitan algunos recortes de estas referencias bibliográficas e incluso de otras suplementares)
BIBLIOGRAFIA BÁSICA
ARAÚJO, José David dos Santos (2004). Portugal e a Galiza: Encontros e Encantos. Santiago de Compostela: Laiovento.
CASTELAO, Afonso Daniel R. (1961). Sempre en Galiza. Buenos Aires: As Burgas [Ed. facsimilada da Libraria Couceiro sobre a 2ª ed., Compostela, 1986].
CRISTÓVÃO, Fernando (2008). Da Lusitanidade à Lusofonia. Coimbra: Almedina.
DE NIEVES, Arturo e TAIBO, Carlos (2013). Galego, português, galego-português. Compostela: Através Editora.
Dicionário Temático da Lusofonia (2005). Dir. e Coord. de Fernando Cristóvão. Lisboa: Texto Editores.
LAPA, Manuel Rodrigues (1979). Estudos Galego-Portugueses. Lisboa: Sá da Costa.
LOURENÇO, Eduardo (1999, 2ªed). A Nau de Ícaro seguido de Imagem e Miragem da Lusofonia. Lisboa: Gradiva.
NEVES, Marco (2016). Doze segredos da língua portuguesa. Lisboa: Guerra & Paz.
NEVES, Marco (2019). O galego e português são a mesma língua?. Compostela: Através Editora.
PICHEL, J. Ramom e FAGIM, Valentim (2012). O galego é uma oportunidade. Compostela: Através Editora.
RODRIGUES, José Luís (2010). "Para umha Galiza plena na lusofonia". Em Por um galego extenso e útil, Comissom de Lingüística da AGAL.
QUIROGA, Carlos (2016). A imagem de Portugal na Galiza. Compostela: Através editora.
TORRES FEIJÓ, Elias J. (1999). "Cultura portuguesa e legitimaçom do sistema galeguista: historiadores e filólogos (1880-1891)". Em Ler História, nº 36, 273-318.
VILA, Manuel César [coord] (2013). Falar a ganhar. O valor do galego. Compostela: Através Editora.
BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTARIA
ALMEIDA, Onésimo Teotónio (2016). A Obsessão da Portugalidade. Lisboa: Quetzal.
Brasil: 500 anos depois (2002). Coord. de Alcides S. Caldas. A Coruña: Deputación Provincial.
CORREDOIRA, Fernando V. (2011). 101 Falares com Jeito. [Compostela]: Através Editora.
CRISTÓVÃO, Fernando (1985). Notícias e problemas da pátria da língua. Lisboa: ICALP.
Da Galiza a Timor. A lusofonia em foco (2009). Actas do VIII Congresso Internacional da Associação Internacional de Lusitanistas, reunidas e editadas por Carmen Villarino Pardo, Elias J. Torres Feijó e José Luís Rodríguez. Três volumes, I e II em 2008; vol. III em 2009. Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
FREYRE, Gilberto (1963). Novo mundo nos trópicos. Trad. de New world in the tropics. Lisboa: Livros do Brasil.
MATEUS, Maria Helena [coord.] (2002). Uma política de língua para o português. Lisboa: Edições Colibri.
RECLUS, Élisée (2016). As terras e as gentes da Galiza e Portugal na Nova Geografia Universal. [Compostela]: Através Editora.
SAMARTIM, Roberto (2017). Mudança política e sistemas culturais em transiçom. Literatura e construçom da (ideia da) Galiza entre 1974 e 1978. Compostela: Laiovento.
TORRES FEIJÓ, Elias J. (2019). Galeguismo precário e Portugal - Entre os Jogos Florais de Tui e a Academia Galega através das revistas culturais (1891-1906): os sistemas literários gtaleguista e português e o seu relacionamento. Santiago de Compostela: Andavira Editora.
Visión de los procesos culturales de una manera crítica, atendiendo, como profesionales, más a las funciones que a los procesos estéticos.
Adquisición de conocimientos básicos sobre la teoría de la cultura complementarios a los estudiados en materias específicas.
Iniciación en los métodos de investigación (investigación indutiva y dedutiva, herramientas empíricas).
Distinción entre el juicio crítico y el juicio de valor.
Elaboración de lecturas y juicios críticos.
Aplicación práctica de los conocimientos teóricos o el contenido adquirido en la materia.
Iniciación a las herramientas básicas de exposición y divulgación: elaboración de trabajos propios y originales y exposición pública de los trabajos.
Desarrollar la conciencia del papel ecuménico de la lengua portuguesa, una de las grandes lenguas globales en la actualidad y de las actividades económicas y culturales para la actividad social, cultural y económica de Galicia.
Aproximarse a los posibles modos de configuración y de oportunidades de Galicia en el marco lusófono.
Conocer las características principales de las culturas lusófonas, y detectar y formular marcas identitarias qeu los singularicen.
La metodología elegida requiere la presencia continua en la clase y la realización de las lecturas y los ejercicios marcados. El objetivo es que los estudiantes aprendan a realizar trabajos de investigación y documentación de forma autónoma y que mediante esos trabajos amplíen los contenidos proporcionados a través del seguimiento del programa.
Todos los materiales necesarios para el seguimiento de la asignatura serán colgados en el aula virtual o, de no ser posible, será allí indicada la forma de conseguirlos.
Las clases serán, salvo excepciones, interactivas, esperándose la participación activa del alumnado.
Al comienzo de la clase será presentado por el profesor un esquema del tema en cuestión para tener una visión del conjunto; para seguir, profundizando en los aspectos centrales de la misma por medio de lecturas ad hoc que lleven a el/la estudiante a reflexionar y cuestionarse sobre la materia.
Aprovechamiento para desarrollar perspectivas transversales que liguen con aspectos vistos o no vistos en otras materias del Grao.
Desarrollo de análisis de caso que ayuden al estudiante a desarrollar familiaridad con los temas, perspicacia crítica y habilidades dialécticas, fundamentales en una formación en cultura.
Interlocución, siempre que sea posible, con personas y entidades implicadas en el marco relacional Galicia-Lusofonía.
Evaluación continua. La calificación final será la media ponderada que corresponda a la asistencia activa a clase, con realización de las tareas y actividades vinculadas al desarrollo de la materia (70%), así como la de un trabajo escrito (30%).
En la prueba de Primera Oportunidad, a realizar en fecha oficialmente marcada, a/o estudiante podrá recuperar o mejorar, mediante examen oral e/o escrito, todo o la parte del programa que no consiguió pasar por el sistema de evaluación continua. Esta prueba podrá desarrollarse con la exposición de un tema sugerido o con el debate entre vari@s estudiantes sobre algunas vertientes del programa de la asignatura.
La/El docente podrá dar la posibilidad de recuperar tareas o mejorar el trabajo escrito, con un plazo determinado.
En una eventual 2ª Oportunidad el sistema es idéntico, recuperando pendientes por vía presencial o telemática, y realizando pruebas on-line, modalidades Cuestionario y Ensayo, en la plataforma Moodle.
Quien por causas legalmente justificadas no pueda asistir a clase, tendrá a su disposición un sistema alternativo de trabajo y evaluación, consistente en la realización remota de tareas e de un trabajo en los moldes antes referidos, con asistencia obligatoria a una prueba de la Primera Oportunidad y, en su caso, Segunda, tal como expuesto anteriormente.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercícios o pruebas será aplicada la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones.
Variable de acuerdo, con los tipos de alumnos y su motivación. Es más importante, en todo caso, realizar las lecturas indicadas por el profesor y reflexionar sobre ellas que aplicar acríticamente la vía memorística.
Trabajo diario en el sentido indicado y asistencia indispensable a las clases.
Se recomienda tanto la consulta de los materiais de referencia disponibilizados en Aula Virtual de la materia como mantener el contacto con el profesor aclarando dudas.
Lengua(s) utilizada(s): Gallego/Portugués. Eventualmente, otros materiales y comunicaciones podrán ser presentados en otras lenguas, siempre que sea oportuno.
Jose Carlos Quiroga Diaz
Coordinador/a- Department
- Galician Philology
- Area
- Galician and Portuguese Philology
- Phone
- 881811824
- carlos.quiroga [at] usc.es
- Category
- Professor: University Lecturer
Monday | |||
---|---|---|---|
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Galician | B10 |
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Galician | B10 |
Wednesday | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIS_01 | Galician | B06 |
01.13.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C02 |
01.13.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C02 |
06.11.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C02 |
06.11.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C02 |