ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 99 Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 150
Use languages Spanish, Galician, French
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Applied Didactics
Areas: Didactics of Language and Literature
Center Faculty of Education Sciences
Call:
Teaching: Sin docencia (Extinguida)
Enrolment: No Matriculable
- Adquirir un nivel intermedio-alto de competencia comunicativa en la lengua francesa.
- Mejorar el dominio en las actividades comunicativas de comprensión, producción, interacción y mediación (oral y escrito).
- Conocer los principales métodos de enseñanza-aprendizaje del FLE y saber utilizarlos.
- Desarrollar las dos dimensiones del plurilingüismo: la dimensión comunicativa y la intercultural.
- Tener conocimientos socioculturales sobre la sociedad francesa y a su lengua.
- Saber organizar una unidad didáctica para la materia de FLE o para una DNL impartida en francés.
- Utilizar y crear materiales y recursos didácticos (recursos digitales, manuales y documentos auténticos).
Los contenidos de la asignatura se distribuyen en dos bloques, que se desenvuelven simultáneamente: bloque lingüístico y bloque didáctico.
Dentro del bloque lingüístico se procurará capacitar al alumnado en el manejo de las principales estructuras y funciones de la lengua extranjera, así como el vocabulario básico relacionado con contextos de la vida cotidiana y profesional. Como objetivo se pretende el desarrollo de las destrezas para la comunicación oral y escrita hasta lograr un nivel de competencia, al menos, B1 del MCER (nivel intermedio), que permita al alumnado poder afrontar con confianza situaciones corrientes en el manejo de una lengua extranjera, introduciendo conceptos básicos de tipo lingüístico y sociocultural, y proporcionar un modelo adecuado de producción lingüística a los estudiantes.
Como resultado del desarrollo de las destrezas de comprensión y expresión oral y escrita, el alumnado deberá ser capaz de:
1. Intercambiar información sobre temas cotidianos y resolver problemas.
2. Utilizar vocabulario básico relacionado con la enseñanza de lenguas y con situaciones cotidianas (educación, tiempo libre, trabajo, relaciones humanas, etc.).
3. Emplear estructuras morfosintácticas básicas (tiempos verbales, buena utilización de determinantes, concordancias, proposiciones subordinadas, etc.).
4. Usar de forma efectiva los componentes fonéticos de la lengua (sonidos, ritmo, entonación).
5. Comprender textos orales y escritos breves sobre temas familiares o de interés profesional, y extraer de ellos información general y específica.
6. Expresar oralmente razones u opiniones, narrar acontecimientos y describir situaciones o experiencias de forma clara y organizada.
7. Redactar textos narrativos, descriptivos o argumentativos sencillos sobre temas de interés personal o relacionados con la enseñanza de la lengua extranjera.
8. Reconocer semejanzas y diferencias socioculturales con países donde se habla la lengua extranjera estudiada e introducir aspectos socioculturales en el aula.
Dentro del bloque didáctico, se procurará familiarizar al alumnado con conocimientos básicos de tipo teórico y práctico sobre la enseñanza de la lengua extranjera (francés) en la etapa de la Educación Primaria, con la finalidad de capacitarlo para afrontar situaciones de enseñanza-aprendizaje.
Los contenidos se organizarán en cinco unidades:
a. Enfoques y métodos para la enseñanza de la lengua extranjera.
b. Enseñanza y evaluación de las destrezas comunicativas (pruebas de certificación).
c. Materiales y recursos didácticos (prestando atención a los recursos digitales).
d. Programación anual y evaluación.
e. Elaboración de unidades didácticas para su exposición en el aula.
Bibliografía básica:
1 Cuq, J.-P. ; Gruca, I. : Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Presses Universitaires de Grenoble.
2 Carlo, C. ; Causa, M. (2003) : Civilisation progressive du français, avec 400 activités (niveau débutant). CLE International.Grand-Clément, O. (2007) : Civilisation en dialogues (niveau débutant) [+ CD]. CLE International.
3 Grégoire, M.; Thiévenaz, O. (2003) : Grammaire progressive du français avec 500 exercices (niveau intermédiaire). CLE International ; 2 vols Miquel, Cl. (2009) : Vite et Bien 1 : méthode rapide pour adultes (A1, A2) [+CD]. CLE International.
Bibliografía complementaria:
1 GIRADEAU B., JACAMENT E, SALIN M., Le DELF B1 100% réussite Éditions Didier (2016)
2 CRÉPIEUX G, MENSDORFF-POUILLY L, LIONS-OLIVIÉRY M-L, SPERANDIO C, 100% FLE Vocabulaire essentiel du français B1, Éditions Didier (2017)
3 GLAUD L, LOISEAU Y, MERLET E, 100% FLE Grammaire essentielle du français B1, Éditions Didier (2015)
4 Miquel, Cl. (2004) : Communication progressive du français. Niveau debutant : [avec 270 activites]. Corriges [+ CD]. CLE international.
5 Version originale 3: Livre de l’élève et cahier d’exercices B1. Édition Maison des Langues (2010)
6 Steele, R. (2000) : Civilisation progressive du français : avec 300 activités. CLE International.
7 Chnane-Davin, F. ; Cuq, J.-P. (2008) : Du discours de l'enseignant aux pratiques de l'apprenant. Clé Internacional.
8 Defays, J.M.; Delcominette, B.; Dumortier, J.L. ; Louis, V. [Ed.] (2003) : Didactique du français, langue maternelle, langue étrangère et langue seconde : vers un nouveau partage ? Cortil-Wodon: Editions Modulaires Européenes & Intercommunication.
9 Grand-Clement, O. (2008) : Civilisation en dialogues (niveau intermédiaire) [+CD]. CLE International.
10 Miquel, Cl. (2004) : Communication progressive du français. Niveau intermédiaire (avec 365 activités) [+ CD]. CLE International.
Referencias Webs y revistas:
- http://www.larousse.com/fr/dictionnaires/francais-monolingue (Dictionnaire Larousse).
- http://www.synonymes.com/ (Dictionnaire des synonymes).
- http://www.vatefaireconjuguer.com/ - www.leconjugueur.com (Conjugaison de verbes).
- http://www.onyva.es/ (Outils pour l’apprentissage de la langue française).
- http://www.ccdmd.qc.ca/fr/ (Amélioration du français).
- http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/recursosfrances.htm (Ressources didactiques sur internet).
- http://www.lepointdufle.net/ (Apprendre le français).
- http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/ (Français langue étrangère et Internet).
- http://grammaire.reverso.net/ (Grammaire française interactive).
- GALIGALIA–ASSOCIATION DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS https://sites.google.com/site/galigaliaapfg/
- ALLIANCE FRANÇAISE http://www.afsantiago.es/
- INSTITUTFRANÇAIS http://www.institutfrancais.com/fr
- LE FRANÇAIS DANS LE MONDE http://www.fdlm.org/
- TV5MONDE http://www.tv5monde.com/
- BONJOURDEFRANCE http://www.bonjourdefrance.es/
- Blogs pedagógicos.
- Aplicaciones y herramientas de creación de recursos didácticos.
Competencias y resultados del aprendizaje que el/la estudiante debe adquirir:
A) Competencias de la titulación
Competencias generales (G):
G1. Conocer las áreas curriculares de la Educación Primaria, la relación interdisciplinar entre ellas, los criterios de evaluación y el cuerpo de conocimientos didácticos en torno a los procedimientos de enseñanza y aprendizaje respectivos.
G2. Diseñar, planificar e evaluar procesos de enseñanza y aprendizaje, tanto individualmente como en colaboración con otros docentes y profesionales del centro.
G3. Abordar con eficacia situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales y plurilingües. Fomentar la lectura e el comentario crítico de textos de los diversos dominios científicos y culturales del currículo escolar.
G4. Capacidad para diseñar y manejar espacios de aprendizaje bajo los principios de igualdad y respeto a la diversidad.
Competencias específicas (E):
E51. Afrontar situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos multilingües.
E52. Expresarse oralmente y por escrito en una lengua extranjera.
E53. Desarrollar y evaluar contenidos del currículo mediante recursos didácticos apropiados y promover las competencias
correspondientes en los estudiantes.
Competencias transversales (T):
T1. Conocimiento instrumental de lenguas extranjeras.
Se trata de una propuesta dinámica, eminentemente enfocada a actividades prácticas que combinan varios métodos y sistemas de enseñanza. A destacar:
- Relevancia de la innovación y creatividad pedagógica.
- Experimentar los recursos educativos digitales.
- Explorar, tanto en el rol de los alumnos (eje lingüístico) como en el de los futuros docentes, las nuevas tendencias (eje didáctico)
En las clases presenciales se combinará la exposición teórica por parte del profesorado con las actividades prácticas. Además, todo el alumnado debe presentar un programa de Unidad Didáctica de Lengua Francesa para la Educación Primaria.
Las actividades de grupo expositivo y las actividades interactivas consistirán en:
- Evaluación inicial.
- Actividad expositiva.
- Práctica en clase grupal.
- Actividades interactivas.
- Presentación de un plan de trabajo.
- Realización de una prueba escrita.
- Resolución de problemas.
- Debates.
- Proyectos y actividades en grupos y pequeños grupos.
- Presentaciones orales individuales y grupales.
- Lecturas.
- Actividades lingüísticas previas (classe inversée).
- Elaboración de presentaciones y materiales didácticos.
Las actividades en pequeño grupo consistirán en:
- Reflexión de trabajo en grupo.
- Discusión de proyectos.
- Elaboración de presentaciones y recursos y materiales didácticos.
Se utilizará el Aula Virtual como repositorio de la información relevante sobre la materia, para establecer comunicación con el alumnado/profesorado y para pedir o recoger tareas o trabajos propuestos. Clase invertida.
La evaluación de esta materia será continúa y se hará teniendo en cuenta tres elementos:
a) La asistencia y participación en las actividades de aula. Es obligatoria la asistencia a clase, y el alumnado deberá asistir a un mínimo del 80% de las sesiones. El control de la asistencia se realizará a través de diferentes instrumentos de registro. La asistencia y participación activa tendrá un peso del 20% en la calificación final. El alumnado que no supere el 80 % de la asistencia sin justificación documental pierde el 20% de este apartado y solo podrá presentarse a la convocatoria oficial (apartados b y c) con una nota máxima del 80%
b) Informes, trabajos, proyectos, actividades, producciones escritas y presentaciones orales de los estudiantes (individual y en grupo). Tendrán un peso del 40% en la calificación final. El alumnado deberá obtener es esta prueba (apartado b) un mínimo del 40% de la calificación máxima posible, de lo contrario no contabilizará en la calificación final.
c) Actividad final y prueba escrita específica. Tendrá un peso del 40% en la calificación final (20% actividad + 20% prueba final). El alumnado deberá obtener es esta prueba (apartado c) un mínimo del 40% de la calificación máxima posible, de lo contrario no contabilizará en la calificación final.
Estos tres elementos se llevarán a cabo antes de las dos convocatorias oficiales de examen. El alumnado que no obtenga la nota mínima requerida para el apartado b y c, deberá presentarse a la convocatoria oficial y se le mantendrá la nota obtenida en los apartados a y b. El alumnado que no obtenga la nota mínima requerida para el apartado b, deberá ponerse en contacto con el profesorado que le dará las instrucciones oportunas para su superación.
EXENCIÓN DE DOCENCIA / DISPENSA DE ASISTENCIA:
El alumnado que disponga de una exención de docencia o una dispensa de asistencia deberá acordar un plan específico de trabajo con el profesorado durante el mes de febrero. La evaluación de este alumnado se realizará de la siguiente forma:
a) Informes, trabajos, proyectos, actividades, producciones escritas y presentaciones orales (individual). Tendrán un peso del 50% en la calificación final.
b) Tarea final. Tendrá un peso del 25% en la calificación final.
c) Prueba escrita específica. Tendrá un peso del 25% en la calificación final.
1. HORAS PRESENCIALES: 51 horas.
1.1. Actividades en grupo expositivo (24 horas):
1.1.1. Actividad expositiva.
1.1.2. Práctica en grupo clase.
1.1.3. Presentación de un plan de trabajo.
1.1.4. Realización de prueba oral y escrita.
1.2. Actividades en grupo interactivo (24 horas):
1.2.1. Resolución de problemas.
1.2.2. Estudio de casos.
1.2.3. Debates.
1.2.4. Proyectos y actividades.
1.3. Actividades en pequeño grupo o individuales (3 horas):
1.3.1. Reflexión trabajo grupo.
1.3.2. Discusión de proyectos.
2. HORAS DE TRABAJO AUTÓNOMO: 99 horas.
2.1. Actividades en grupo expositivo (35 horas):
2.1.1. Lectura de documentos.
2.1.2. Estudio.
2.1.3. Preparación de pruebas orales y escritas.
2.2. Actividades en grupo interactivo (45 horas):
2.2.1. Lectura de documentos.
2.2.2. Preparación de presentaciones.
2.2.3. Búsqueda de información complementaria.
2.2.4. Reflexión en pequeños grupos.
2.3. Actividades en pequeño grupo o individuales (19 horas):
2.3.1. Resolución de dudas.
2.3.2. Discusión de proyectos y trabajo en pequeño grupo.
2.3.3. Actividades de autoevaluación.
HORAS TOTALES: 150.
Tener interés por la lengua y la cultura francesa o francófona.
Mostrar disposición e interés hacia otras lenguas y sistemas culturales.
Responsabilidad medioambiental
En relación a los trabajos personales o de grupo que se realicen para la materia, hay que tener en cuenta las siguientes indicaciones:
- Evitar tapas de plástico u otros envoltorios externos innecesarios.
- Siempre que sea posible, emplear grapas en lugar de encanutillados
- Imprimir a doble cara
- No usar hojas en blanco a modo de separadores de capítulos o partes.
- Evitar anexos que no tengan referencia directa con los temas expuestos
Perspectiva de género
En atención a criterios de igualdad de género en el ámbito universitario, se recomienda hacer uso del lenguaje no sexista tanto en el trabajo cotidiano de aula como en los trabajos académicos. Se puede encontrar información al respecto en el siguiente enlace: http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/oix/descargas/lingua… cado_WEB_USC.pdf
Obligatoriedad de utilizar la cuenta de correo rai.
Obligatoriedad de emplear herramientas tecnológicas institucionales: Campus Virtual, Microsoft Office 365, y otras herramientas facilitadas por la facultad y autorizadas como herramientas institucionales por la universidad (Lifesize, etc).
Se utilizará el Aula Virtual como repositorio de la información relevante sobre la materia, para establecer comunicación con el alumnado/profesorado y para pedir o recoger tareas o trabajos propuestos. Clase invertida.
No se podrá emplear el teléfono móvil, excepto cuando se use como instrumento de trabajo siguiendo las indicaciones dadas por el / la docente, responsabilizándose el alumnado de las consecuencias legales y académicas que puedan derivarse de un empleo no adecuado del mismo.
Tener en cuenta que la enseñanza-aprendizaje (clases / tutorías) es un proceso privado, entendiendo como privado como proceso de comunicación e intercambio entre el / la docente y los / las estudiantes matriculados en la materia.
Obligatoriedad del cumplimiento de la normativa de protección de datos
https://www.usc.gal/es/politica-privacidad-proteccion-datos
Sandra Rodriguez Nieto
Coordinador/a- Department
- Applied Didactics
- Area
- Didactics of Language and Literature
- sandrarodriguez.nieto [at] usc.es
- Category
- Professor: LOSU (Organic Law Of University System) Associate University Professor
Tuesday | |||
---|---|---|---|
17:30-19:00 | Grupo /CLIL_01 + Dobre Grao 3º | French | (NORTH CAMPUS) - CLASSROOM 22 |
05.22.2025 12:00-14:00 | Grupo /CLE_01 + Dobre Grao 3º | (NORTH CAMPUS) - CLASSROOM 03 |
07.03.2025 09:30-11:30 | Grupo /CLE_01 + Dobre Grao 3º | (NORTH CAMPUS) - CLASSROOM 32 |