ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 99 Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 150
Use languages Spanish, Galician
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Galician Philology
Areas: Romance Philology
Center Faculty of Philology
Call: First Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable
-Proporcionar al alumnado una visión transversal y globalizadora de la familia de las lenguas románicas.
-Facilitar la comprensión de la Romania como espacio lingüístico y cultural diferenciado en el seno de la tradición lingüística y cultural europea.
-Conocer cuáles y cuántas son las lenguas y dialectos románicos, dónde se hablan, cuál es su origen, cómo se fraguó el proceso de individualización de cada una de ellas a partir del latín, cuál fue su recorrido histórico y cuál es su situación en los territorios que ocupan en el momento actual.
-Guiar por una reflexión analítica sobre las principales características definitorias de las lenguas de la Romania.
-Contribuir a la utilización correcta de conceptos básicos del ámbito de la lingüística, así como su aplicación al mundo románico.
1. QUE ES LA ROMANIA?
1.1. La Romania y las lenguas románicas
1.2. Nociones básicas aplicables a la realidad lingüística románica
2. CUÁL ES El ORIGEN DE LAS LENGUAS ROMÁNICAS?
2.1. La familia lingüística indoeuropea
2.2. El grupo de lenguas itálicas
2.3. El latín
2.4. Lo protorromance
2.5. Emergencia y consolidación de las lenguas románicas
3. LAS LENGUAS ROMÁNICAS: HISTORIA Y SITUACIÓN ACTUAL
3.1. Clasificación de las lenguas románicas
3.2. Historia, geografía y tipología de las variedades románicas
3.3. Caracterización de las lenguas de la familia románica
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
Asperti, S. (2006), Origini romanze. Lingue, testi antichi, letterature, Roma: Viella.
Bach, S. et alii (2008), Quadrivio romanzo: dall’italiano al francese, allo spagnolo, al portoghese, Firenze: Accademia della Crusca.
Fernández Rei, F.-Santamarina Fernández, A. (eds.) (1999), Estudios de sociolingüística románica. Linguas e variedades minorizadas, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Fradejas Rueda, J. M. (2010), Las lenguas románicas, Madrid: Arco Libros.
Gargallo, J. E. (1994), Les llengües romàniques, Barcelona: Empúries.
Gargallo, J. E.-Bastardas, Mª. R. (2007), Manual de lingüística románica, Barcelona: Ariel.
Glessgen, M. D. (2007), Linguistique romane: domaines et méthodes en linguistique française et romane, Paris: Colin.
Klinkenberg, J. M. (1994), Des langues romanes: introduction aux études de linguistique romane, Paris: Duculot.
Metzeltin, M. (2004), Las lenguas románicas estándar: historia de su formación y su uso, Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Nadal Farreras, J. M. (2007), Las 1001 lenguas, Girona: Aresta.
Pöckl, W. et alii (2004), Introducción a la lingüística románica, Madrid: Gredos (versión española de F. Sánchez Miret).
Posner, R. (1998), Las lenguas romances, Madrid: Cátedra.
Reinheimer, S.-Tasmowski, L. (1997), Pratique des langues romanes, Paris: Harmattan.
Renzi, L.-Andreose, A. (2003), Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna: il Mulino.
Schmidely, J. et alii (2001), De una a cuatro lenguas, del español al portugués, al italiano y al francés, Madrid: Arco libros.
Tagliavini, C. (1993), Orígenes de las lenguas neolatinas, México: Fondo de Cultura Económica (1ª ed., en italiano, 1949).
Varvaro, A. (2001), Linguistica romanza: corso introduttivo, Napoli: Liguori.
Vidos, B. E. (1973), Manual de lingüística románica, Madrid: Aguilar (1ª ed., en italiano, 1959).
Walter, H. (1997), La aventura de las lenguas en Occidente. Su origen, su historia y su geografía, Madrid: Espasa (1ª ed., en francés, 1994).
–Percepción transversal y globalizadora de la familia lingüística románica.
–Capacidad para comprender la Romania como espacio lingüístico diferenciado en Europa y en el mundo.
–Conocimiento de los mecanismos que explican la evolución lingüística desde el latín hasta las lenguas y variedades románicas.
–Desarrollo de una metodología de análisis comparatista.
–Capacidad para relacionar los datos obtenidos durante el proceso de aprendizaje, favoreciendo así la labor de conceptualización durante este proceso.
–Capacidad para valorar y emitir juicios críticos.
Se combinarán sesiones expositivas, en las cuales la profesora presentará e ilustrará las nociones teóricas y la metodología de carácter general, con sesiones de seminario, que permitirán una participación más activa de las/de los estudiantes. La combinación de ambas tiene por objetivo que el alumnado pueda asimilar y aplicar correctamente las nociones y los contenidos teórico-prácticos, así como desarrollar las competencias y habilidades que se esperan del proceso de aprendizaje.
Se establecerán 3h. de titorías programadas, de acuerdo con los horarios de los discentes, con la finalidad de guiar y asesorar en el proceso de aprendizaje y evaluación del alumnado.
SISTEMA DE EVALUACIÓN CONTINUA (recomendado)
El sistema de evaluación del aprendizaje se basa en la actividad continua en el aula y en los resultados obtenidos a partir del trabajo que, igualmente de manera continuada, cada alumna/o debe desarrollar en el tiempo no presencial. Por esta razón, resulta imprescindible a asistencia regular y la participación activa en las clases. El absentismo, controlado por la docente, no podrá superar el 20%.
La evaluación continua consistirá en la realización de tareas presenciales y no presenciales:
la) actividades y pruebas con desarrollo y/o exposición en las sesiones de seminario sobre cada uno de los temas que conforman el programa (hasta 40% de la nota final);
b) actividades en el tiempo de trabajo autónomo, realizadas preferentemente a través del Campus Virtual, sobre cada uno de los temas que conforman el programa (hasta 20% de la nota final);
c) confección de un trabajo final que deberá ser entregado por escrito a la profesora y que será objeto de exposición oral (hasta 40% de la nota final); en el curso se ofrecerán instrucciones más detalladas y el asesoramiento oportuno para su confección.
Las/Los estudiantes deben redactar y presentar sus trabajos con el nivel de corrección esperable en su grado académico. Serán, por eso, penalizados los errores ortográficos, la redacción deficiente o incomprensible y la presentación descuidada de los ejercicios.
Observaciones: para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o probas será de aplicación el recogido en la "Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones".
La no participación en alguna de las actividades previstas, justificada de acuerdo con el que prevé la "Normativa de asistencia a clase en las enseñanzas adaptadas al Espacio Europeo de Educación Superior", aprobada lo pones Consejo de Gobierno de la USC en su sesión del 25 de marzo de 2010, puede ser suplida con los trabajos que oportunamente señalará la profesora.
EVALUACIÓN ÚNICA MEDIANTE EXAMEN
Las/Los estudiantes con dispensa reconocida (o que no cumplan las condiciones para acogerse al sistema de evaluación continua) deberán realizar un examen en la fecha oficialmente fijada por la Facultad de Filología.
La evaluación mediante examen es el único sistema previsto para la segunda oportunidad o evaluación extraordinaria.
La materia consta de 6 créditos ECTS, equivalentes a 150 horas totales de trabajo de las/de los estudiantes.
Tiempo presencial:
Sesiones expositivas: 32h.
Sesiones de seminario: 16h.
Titorías programadas: 3h.
Tiempo de trabajo autónomo:
Nociones y contenidos teórico-prácticos: 48h.
Trabajo final: 48h.
Se recomienda:
a) seguir un ritmo de trabajo diario y constante;
b) realizar las lecturas recomendadas para la preparación del los temas;
c) realizar las prácticas presenciales / en el tiempo de trabajo autónomo establecidas;
d) la participación activa en las sesiones presenciales.
Debora Gonzalez Martinez
Coordinador/a- Department
- Galician Philology
- Area
- Romance Philology
- deborah.gonzalez [at] usc.es
- Category
- Professor: Temporary PhD professor
Monday | |||
---|---|---|---|
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | Galician | D06 |
Tuesday | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | Galician | B10 |
Wednesday | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLIS_01 | Galician | A01-Language Laboratory |
01.10.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D07 |
01.10.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D07 |
06.10.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D07 |
06.10.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D07 |