Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Horas de Tutorías: 15 Clase Expositiva: 4 Clase Interactiva: 22 Total: 41
Lenguas de uso Castellano, Gallego, Inglés
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Inglesa y Alemana
Áreas: Filología Inglesa
Centro Facultad de Humanidades
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
En Inglés para usos profesionales II se centra en las destrezas interactivas: escuchar, leer, hablar, escribir y mediar. Un objetivo importante es que el alumnado encuentre, entienda, y pueda corregir errores gramaticales y de léxico, otro objetivo es poder mejorar su uso del inglés oral en cuanto a la expresión y pronunciación, ya que un uso más pulido y adecuado de la lengua inglesa permite a los usuarios trabajadores mantener una mejor imagen profesional.
Durante el semestre, el alumnado utilizará el idioma inglés como herramienta para realizar tareas que tienen que ver con el ámbito de la gestión cultural. Por ejemplo, se revisarán ciertos puntos gramaticales, y luego se pondrán en práctica mientras se realiza tareas (textos, videos, etc.) relacionadas con el campo de la cultura que facilitan la práctica del uso del inglés en contexto.
El trabajo académico realizado en esta asignatura comenzará en un nivel B2 según lo establecido por el Marco Común Europeo de Referencia o MCER (2001). Este nivel ha sido designado como nivel de usuario independiente del tipo "upper-intermedio" y significa que el alumnado:
--puede entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización.
--puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores.
--puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
Más específicamente, el alumnado que termina con éxito esta asignatura debe ser capaz de poder llevar a cabo estas funciones y demostrar su capacidad para comprender al escuchar y leer, usar el inglés de manera comunicativa en intercambios orales mediante sus intervenciones y su producción oral, y ser capaces de producir textos escritos apropiados en inglés. Cada una de estas áreas aparece a continuación con algunos ejemplos de la descripción del MCER del nivel de habilidad que se debe obtener para cada una.
Comprensión auditiva:
--puede comprender discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido.
--puede comprender casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales.
--puede comprender la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.
Comprensión de lectura:
--puede leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.
--puede comprender la prosa literaria contemporánea.
Interacción oral:
--puede participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos.
--puede tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.
Producción oral:
--puede presentar descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad.
--puede explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.
Producción escrita:
--puede escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses.
--puede escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto.
--puede escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias.
Objetivos transversales:
Además de los objetivos específicos relacionados con el nivel de lengua que se debe alcanzar, las actividades formativas a realizar en esta asignatura permiten al alumnado practicar y desarrollar una serie de objetivos transversales:
--en la utilización de los recursos sugeridos a lo largo del curso, el alumnado debe consolidar la habilidad en el uso de una serie de herramientas de autoaprendizaje disponibles en Internet, mejorando así su capacidad de autoaprendizaje.
--la realización de varios proyectos breves centrados en la resolución de problemas específicos permitirá al alumnado desarrollar sus habilidades investigadoras, en especial las relacionadas con la búsqueda de fuentes de información y la evaluación crítica y el uso adecuado de la información obtenida.
--el alumnado también desarrollará su capacidad para presentar sus razones y argumentos de manera clara, al mismo tiempo que adquiere flexibilidad para admitir diferentes perspectivas; así, podrá mejorar su capacidad para participar en negociación de manera constructiva.
DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA:
Tal y como indica el nombre, esta asignatura de segundo año y de tercer semestre, es del tipo ESP (English for Specific Purposes). Esto significa que cursar esta asignatura posibilitará el entrar en contacto con y empezar a utilizar vocabulario más específico, así como las estructuras lingüísticas que los profesionales del campo de la gestión cultural emplean para llevar a cabo su trabajo con éxito en el día a día.
Inglés para Usos Profesionales II es la segunda de dos asignaturas del programa académico del grado en Gestión Cultural que se diseñaron para apoyar una adecuada preparación para el futuro profesional del alumnado. El alumnado que ha terminado con éxito la primera asignatura de esta serie podrá participar en el siguiente nivel en el que aplicará el inglés que ya ha interiorizado (nivel B2) de modo que continuará mejorando su pericia en el idioma inglés.
CONTENIDOS:
1. El vocabulario y el léxico relevante al campo del patrimonio cultural y la gestión cultural, específicamente el que tiene que ver con profesiones/trabajos, la gestión de museos, el campo de la edición/publicación, y del mundo del arte (galerías y exhibiciones).
2. Aspectos gramaticales pertinentes al nivel B2 del MCER, tales como: adjetivos cuantificadores, verbos que rigen “-ing”, verbos que rigen infinitivo, oraciónes de relativo especificativas y explicativas (defining and non-defining relative clauses), estilo indirecto (reported/ indirect speech), uso del gerundio con verbos que expresan emoción, “wishes and regrets”, y las oraciones del tipo “condicional” del segundo y tercer grado, entre otros.
3. La organización de los proyectos culturales.
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:
Diccionarios recomendados:
Gran diccionario Oxford Español-Inglés/Inglés-Español. Oxford University Press.
Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners (Paperback). Harper Collins Publishers.
Bibliografía de sitios webs para consulta:
Diccionarios de inglés:
---- http://www.thefreedictionary.com/
---- http://www.ldoceonline.com/
---- http://dictionary.cambridge.org/
---- http://www.learnersdictionary.com/
---- http://dictionary.reference.com/
Diccionarios de inglés a español y español a inglés
---- http://www.wordreference.com/
Diccionario de inglés a gallego y gallego a inglés
---- http://sli.uvigo.es/CLIG/index.html
Sinónomos, antínomos e ideas relacionadas:
---- http://thesaurus.reference.com/
Tareas escritas:
----https://nanowrimo.org/
----https://prowritingaid.com/
Sitios web con ejercicios:
---- http://www.edufind.com/english/grammar/index.cfm
---- http://www.englishpage.com/grammar/
Miscellanea (actividades, pruebas, lectura, podcast…)
UsingEnglish.com:
---- http://www.usingenglish.com/
English Page
---- http://www.englishpage.com/
---- (gramática, ejercicios, vocabulario, tareas escritas)
BBC Learning English
---- http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
---- (actividades de gramática, lectura, comprensión auditiva, podcasts)
British Council - Learning English
---- http://www.learnenglish.org.uk/
---- (actividades de gramática, lectura, comprensión auditiva, podcasts)
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA:
Davies, Rosamund and Gauti Sigthorsson. 2013. Introducing the Creative Industries from Theory to Practice. Los Angeles, California: Sage.
Farall, Cate and Marianne Lindsley. 2008. Professional English in Use: Marketing. Cambridge: Cambridge University Press.
Groes, Sebastian, Ed.2016. Memory in the Twenty-First Century: New Critical Perspectives from the Arts, Humanities and Sciences. London: Palgrave Macmillan.
Hesmondhalgh, David. 2007. The Cultural Industries. Los Angeles, California: Sage.
McKercher, Bob. 2002. Cultural Tourism: The Partnership Between Tourism and Cultural Heritage Management. New York: Hathaway Hospitality Press.
Peck, John and Martin Coyle.1999. The Student’s Guide to Writing: Grammar Punctuation and Spelling. Houndmills: Macmillan.
Strunk, William Jr. 2018. The elements of style. 1st Ed. Vancouver: Spectrum Ink Publishing.
Zinsser, William. 2016. On writing well: the classic guide to writing nonfiction, 7th Ed. New York: Harper Perennial.
Tal y como se indica en la Memoria oficial del plan de estudios del Grado en Gestión Cultural, el alumnado debe desarrollar competencias en tres áreas diferentes: conocimiento, habilidad/destreza y competencia. Son los siguientes:
CONOCIMIENTO
Con07: Conocer la norma y uso coherente y adecuado de una lengua extranjera, tanto de forma oral como escrita.
Con08: Identificar los distintos niveles y estilos de uso de las lenguas ambientales e internacionales, tanto en la modalidad oral como en la escrita, y su importancia para la elaboración y transmisión eficaz de textos con contenido cultural
Con09: Reconocer la diversidad de culturas comunicativas y desarrollar estrategias para facilitar la comunicación entre colectivos humanos diversos
HABILIDAD/DESTREZA
H/DO4: Comunicar información, ideas, problemas, y soluciones tano a públicos especializados como no especializados de un modo claro y eficaz.
COMPETENCIA
COMP03: Organizar y planificar el trabajo en función de los objetivos y recursos disponibles.
Habrá una hora de docencia non presencial síncrona y una hora de tutoría non presencial síncrona cada semana.
Como parte de la explicación teórica, durante la sesión non presencial síncrona, el profesorado encargado ofrecerá presentaciones sobre gramática, vocabulario, uso del inglés, y la gestión cultural. El alumnado puede asistir a clase desde la facultad, o mediante la conexión sincrónica de streaming (MS Teams), en las fechas y horario programados. El alumnado podrá hacer uso de los recursos y materiales utilizados en estas sesiones oficiales que estarán disponibles en el aula virtual. El alumnado también realizará actividades prácticas como: hablar en inglés, actividades de resolución de problemas, actividades de comprensión auditiva y pronunciación, y análisis y comentario de las lecturas asignadas. El alumnado trabajará individualmente, o bien en parejas o grupos pequeños para llevar a cabo parte del trabajo asignado. Por último, también algunas presentaciones orales se llevarán a cabo durante las horas de clase síncrona.
El profesorado encargado propondrá actividades complementarias a realizar fuera del aula sobre aquellos aspectos lingüísticos que requieran una práctica más intensa con otros recursos como lecturas asignadas, escritura y práctica individual de pronunciación, así como actividades breves sobre aspectos de la comunicación relacionados con los temas presentados en clase, o la participación en un proyecto grupal. Las tareas mencionadas anteriormente deberían ayudar al alumnado a poner en práctica su inglés. Para la realización de las actividades realizadas fuera del aula se utilizará la plataforma online de la USC para acceder a determinados recursos digitales como las lecturas asignadas, vocabulario y explicaciones gramaticales, así como entregar trabajos y acceder a comentarios y calificaciones. De este modo, el aula virtual del Campus Virtual de la USC será la plataforma principal del proceso formativo. Estas tareas y actividades prácticas previstas para la evaluación continua deberán entregarse tal y como se indica en el aula virtual. También se puede utilizar como medio adicional de evaluación y tutoría para el alumnado. Las actividades y tareas planteadas serán calificadas en un plazo no superior a un mes.
Por otro lado, el alumnado podrá ponerse en contacto con el profesorado mediante su correo electrónico.
Esta asignatura también comprende una hora semanal de tutoría específica, en las cuales el alumnado puede participar en el aula o mediante la tecnología del streaming, y que proporcionarán una opción eficiente para que el profesorado encargado y el alumnado mantengan un contacto directo. Esto, a su vez, permitirá evaluar el progreso del alumnado durante el curso, incluyendo su nivel de interiorización de los contenidos y las habilidades en las que se ha centrado en el aula, y proporcionará la oportunidad de solicitar y dar un asesoramiento personalizado que permitirá a cada estudiante alcanzar mejor los objetivos de la asignatura. Las tutorías se realizarán en grupos o individualmente a través de Microsoft Teams durante el semestre, el correo electrónico también se puede utilizar según las necesidades individuales de cada estudiante que serán respondidas en 48 horas (dentro del horario lectivo), a no ser que el profesorado encargado disponga de un permiso especial. El profesorado encargado también podrá utilizar las tutorías para confirmar que el alumnado ha realizado las tareas complementarias asignadas que se han planificado para el estudio autónomo.
Además, el trabajo realizado en este programa de grado es una forma de preparar mejor al alumnado para su futuro profesional y se implementará una ética laboral profesional para las tareas llevadas a cabo en esta asignatura. Todas las actividades escritas deben estar mecanografiadas y a doble espacio. Todas las actividades que se entreguen deberán incluir las fuentes bibliográficas y digitales consultadas, según un método académico establecido de citación bibliográfica. TODO EL TRABAJO DEBE SER ENTREGADO EN PLAZO PARA SER CONSIDERADO PARA LA NOTA FINAL.
SISTEMA DE EVALUACIÓN
La evaluación se basará en parte en la evaluación continua del alumnado a lo largo del semestre y de acuerdo con los períodos de examen que se enumeran a continuación.
EVALUACIÓN DE PRIMERA OPORTUNIDAD:**
- Preparación y participación activa en el aula / aula virtual: 20%
- Evaluación continua de actividades supervisadas: 40%
- Examen oral final: 10%
- Examen escrito final: 30%
El alumnado recibirá una nota de evaluación continua hacia el final del semestre. Como se puede ver en la lista anterior, la preparación de las actividades asignadas y la participación activa en el aula, así como la nota de evaluación continua constituyen un porcentaje significativo de la nota final de esta asignatura. Los exámenes escritos se realizarán en las fechas fijadas oficialmente por la facultad.
El alumnado aprobará esta asignatura si lo hace simultáneamente en las secciones oral y escrita; en caso de que aprueben solo una de ellas, tendrá derecho a mantener esta nota en el nuevo período de exámenes de julio; por lo tanto, volverá a presentarse a sólo la sección calificada previamente como no aprobada.
** En cualquier caso, para todos los períodos de exámenes, al alumnado debe aprobar cada una de las secciones enumeradas anteriormente para aprobar esta asignatura.
Todas las actividades entregadas deberán incorporar las fuentes documentales y bibliográficas consultadas, siguiendo alguno de los cánones académicos de citación bibliográfica y digital*. *Véase la ADVERTENCIA IMPORTANTE a continuación.
ADVERTENCIA IMPORTANTE. --En la normativa de rendimiento académico de la USC (DOG 21 de julio de 2011, art. 16) se penaliza la realización fraudulenta de alguna prueba evaluadora con un suspenso en la convocatoria correspondiente, aparte del proceso disciplinario que se le pueda abrir a mayores al alumnado infractor. Por lo tanto, la detección de plagio en cualquiera de los trabajos presentados en esta materia será penalizada con un suspenso en la materia independientemente de la calificación que el alumnado obtuviere por los demás conceptos. Entendemos plagio como la copia total o parcial, fuere literal o no, de contenidos o ideas publicadas en otros trabajos académicos o en cualquier tipo de obras (en papel o internet), sin que el alumnado cite la fuente de donde fueron extraídas esas ideas o textos. El alumnado suspenso por plagio no podrá presentarse a la segunda oportunidad.
EVALUACIÓN DE SEGUNDA OPORTUNIDAD:
El alumnado que haya aprobado una sección de la evaluación de primera oportunidad, podrá retenerlo para esta oportunidad, en cualquier caso, el sistema de evaluación es el mismo que en la primera oportunidad.
PARA CURSAR ESTA ASIGNATURA DE NUEVO:
El alumnado que necesite cursar esta asignatura de nuevo, y que haya superado la parte de evaluación continua del trabajo realizado en clase durante el semestre académico podrá mantener esta parte de su nota en consecuencia. Sin embargo, si no ha superado la parte de evaluación continua del curso, deberá volver a cursar toda la asignatura.
Como consta en la Memoria de la titulación, en esta asignatura de seis créditos ECTS, está previsto que el alumnado dedique un total de 150 horas, de las que 15 corresponden a docencia no presencial síncrona, 15 corresponden a las tutorías opcionales no presenciales síncronas, 14 corresponden a docencia no presencial asíncrona, 4 corresponden a los exámenes y 102 al trabajo autónomo y preparatorio del alumnado fuera del aula.
El trabajo realizado para esta asignatura debe realizarse de acuerdo con las especificaciones establecidas por el profesorado. Dado que este curso forma parte de la preparación cara a su futuro profesional, todas las tareas asignadas deben completarse según las instrucciones y entregarse a tiempo.
Todas las actividades entregadas deberán incorporar las fuentes documentales y bibliográficas consultadas, siguiendo alguno de los cánones académicos de citación bibliográfica y digital.
Respecto al trabajo del alumnado, aparte de las orientaciones que el profesorado encargado vaya dando a conocer, véase el apartado sobre RECOMENDACIONES (abajo).
REQUISITOS FORMALES ESPECÍFICOS:
Aunque no existen requisitos formales específicos para esta asignatura, el alumnado debe tener consolidado las competencias del nivel B2. Si alguien no está seguro de haber alcanzado este nivel, puede ponerse en contacto con el profesorado encargado.
Por otro lado, es necesario que el alumnado tenga acceso a un ordenador (o tablet, smartphone) con audio y capacidad de vídeo para que puedan acceder al aula virtual, así como para completar las actividades y tareas asignadas durante el curso académico.
ASISTENCIA A CLASE:
La asistencia a clase no es obligatoria. Sin embargo, para favorecer la evaluación continua, un cierto porcentaje de la nota final reflejará la preparación y la participación activa del alumnado en el aula o en el aula virtual. Además, se hará hincapié en el trabajo oral realizado a lo largo del curso y este trabajo oral se realiza mejor en el aula o en el aula virtual. Por ello, el alumnado que no asista a clase deberá entregar el trabajo asignado para recibir una nota de evaluación continua. En cualquier caso, el alumnado universitario es responsable de preparar el trabajo asignado en clase tanto si asiste o no.
TRABAJO EN CLASE Y ESTUDIO FUERA DEL AULA:
La participación activa en clase o en el aula virtual ayudará al alumnado a mejorar su producción lingüística tanto en inglés escrito como oral. Después de completar un área de estudio, se espera que el alumnado continúe su preparación del vocabulario y / o tareas asignadas. Durante el curso académico se asignará trabajo escrito para permitir la práctica de este tipo de producción lingüística. PARA QUE ESTA PRÁCTICA SEA EVALUADA, EL TRABAJO ESCRITO DEBE ESTAR MECANOGRAFIADO, A DOBLE ESPACIO Y ENTREGADO EN PLAZO.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la “Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións”. Véase la ADVERTENCIA IMPORTANTE en la sección “SISTEMA DE EVALUACIÓN” arriba.
Jodee Anderson Mcguire
Coordinador/a- Departamento
- Filología Inglesa y Alemana
- Área
- Filología Inglesa
- Teléfono
- 982824713
- Correo electrónico
- jo.anderson [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
Regina Martinez Ponciano
- Departamento
- Filología Inglesa y Alemana
- Área
- Filología Inglesa
- Correo electrónico
- regina.ponciano [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Interino/a sustitución reducción docencia
Martes | |||
---|---|---|---|
16:00-17:00 | Grupo /CLIS_01 | Inglés | Aula 13 |
23.01.2025 10:00-12:30 | Grupo /CLE_01 | Aula 16 |
17.06.2025 12:00-14:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 13 |