Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 99 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Lenguas de uso Castellano, Gallego, Portugués
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Gallega
Áreas: Filologías Gallega y Portuguesa
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
El objetivo general de esta asignatura es comprender, analizar el lenguaje escrito y el lenguaje oral, concebido como dos modalidades solo relativamente interdependientes, para comprender su relevancia en nuestra sociedad, así como la naturaleza y características de los procesos de estandarización, tanto en el plano escrito como en el oral.
Objetivos específicos:
• Conocer las características e implicaciones de la cultura oral y la cultura escrita
• Reconocer los rasgos distintivos del habla y el lenguaje.
• Analizar y reconocer la ideologíadel estándar.
• Analizar y reconocer la discriminación lingüística de las variedades no estándar.
• Analizar el papel de la lengua escrita en la sociedad post-industrial.
• Analizar y comprender las características de la lengua oral en la comunicación pública y medios de comunicación.
• Comprender el proceso de estandarización de la lengua, los criterios aplicados y los fundamentos ideológicos que subyacen en ellas.
1. Introdución
1.1. Oralidad y escritura
1.2. Cultura oral y cultura escrita
1.3. Lengua oral y lengua escrita: características
2. La lengua escrita
2.1. Lengua y cultura escritas. La Galaxia Gutenberg
2.2. Variación. Géneros y tradiciones discursivas.
2.3. La lengua escrita en las sociedades postindustriales. El paisaje lingüístico.
2.4. La escritura electrónica. La lengua de las redes sociales.
3. La lengua oral
3.1. Oralidad primaria y la oralidad secundaria.
3.2. La lengua oral en la esfera pública y en los medios de comunicación.
4. La lengua estándar y las ideologías lingüísticas.
4.1. Las ideologías lingüísticas y la ideología del estándar.
4.1.1. Variedades estándar y no estándar. La discriminación lingüística.
4.1.2. La formación de las lenguas estándar. Instituciones y poder.
4.2. La normalización de una lengua minorizada: el caso del gallego.
4.2.1. El gallego escrito y la construcción de una lengua literaria.
4.2.2. La estandarización y la normativización del gallego (1971-2003).
4.3. El estándar oral
4.3.1. Estándar y variación en la lengua del espacio público
4.3.2. Contacto de lenguas y contacto de variedades.
4.4. Ideologías lingüísticas en Galicia: debates
4.4.1. Reintegracionismo y contraesfera pública.
4.4.2. Purismos: calidad y autenticidad de la lengua.
4.4.3. El lenguaje no discriminatorio y el lenguaje inclusivo.
4.4.4. “Neofalantes” y “paleofalantes”.
4.4.5. Nuevas ruralidades.
Bibliografía básica:
Coulmas, Florian (2013): Writing and society: an introduction. Cambridge: CUP.
Halliday, M. A. K. (1985): Spoken and written language. Oxford: OUP.
Herrero Valeiro, Mário (2011): Guerra de grafias e conflito de elites na Galiza contemporânea. Santiago de Compostela: Através.
Monteagudo, Henrique (ed.) (2024): A estandarización das linguas da Península Ibérica: problemas, procesos e novos horizontes. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
Regueira, Xosé L. (2005): “O estándar oral”, en R. Álvarez / H. Monteagudo (eds.): Norma lingüística e variación: unha perspectiva desde o idioma galego. Santiago de Compostela: ILG / CCG, 69-96.
Regueira, Xosé Luís (2019): Variación fonética, a lingua da esfera pública e estándar oral: entre a lingüística e a política. Revista Galega de Filoloxía 20, 119-147.
Bibliografía complementaria:
Alonso Pintos, Serafín (2006): O proceso de codificación do galego moderno (1950-1980). Santiago de Compostela: ILG. Crystal, D. (2007): Language and the internet. 2nd ed. Cambridge: CUP.
Fernández Salgado, Benigno (2003): “Pureza e contaminación na estandarización da lingua”, en M. Álvarez de la Granja & E. X. González Seoane (eds.): A estandarización do léxico. Santiago de Compostela: ILG / CCG, 93-127.
Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2009): Lingua de calidade. Vigo: Xerais.
Lorenzo-Neus, Nuria (2009): Television discourse. Analysing language in the media. Houndsmill, UK / New York: Palgrave – Macmillan.
Llamas, Carmen & Dominic Watt (eds.) (2010): Language and identities. Edinburg: Edinburg University Press.
McLuhan, Marshall (1994 [1964]): Understanding media. The extensions of man. Cambridge, Ma. / London: MIT Press.
McLuhan, Marshall (2010 [1962]): A galaxia Gutenberg. A creación do home tipográfico. Santiago de Compostela: Universidade. Milroy, James & Lesley Milroy (1999 [1985]): Authority in language. Investigating Standard English. London / New York: Routledge. Monteagudo, Henrique (1999): Historia social da lingua galega. Vigo: Galaxia.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza.
Mosquera Castro, Estefanía (2013): “O discurso electrónico: a interacción comunicativa no contexto virtual”, Revista Galega de Filoloxía 14, 85-115. Ong, Walter J. (2002 [1982]): Orality and literacy. New York / London: Routledge.
O'Rourke, Bernadette & Fernando Ramallo (2013): "Competing ideologies of linguistic authority amongst new speakers in contemporary Galicia", Language in Society 42, 287–305.
Regueira, Xosé Luís (2003): “Lingua falada e estándar escrito: o galego desde o Rexurdimento á modificacion ortografica do 2003”, Galicia desde Salamanca 4. Salamanca: Universidade, 185-220.
Regueira, Xosé Luis (2012): "Autenticidade e calidade da lingua: purismo e planificación lingüística no galego actual", Estudos de Lingüística Galega 4, 187-201.
Regueira, Xosé Luís, Miguel López Docampo & Matthew Wellings (2013): “El paisaje lingüistico en Galicia”, Revsita Internacional de Lingüística Iberoamericana 21, 39-62.
Vázquez Corredoira, Fernando (1998): A construção da língua portuguesa frente ao castelhano. O galego como exemplo a contrario. Santiago de Compostela: Laiovento.
• Percibir, analizar y comprender las diferencias entre la comunicación oral y escrita.
• Aprender a reconocer los rasgos lingüísticos de textos orales y escritos.
• Saber analizar los rasgos característicos del lenguaje utilizado en la comunicación pública.
• Ser capaz de analizar el lenguaje escrito en los espacios públicos, reconocer sus características y sus implicaciones.
• Aprender a utilizar el lenguaje oral y el lenguaje escrito en diferentes registros adecuados a la situación comunicativa.
• Comprender el proceso de normalización de la lengua gallega en el contexto de las lenguas europeas.
• Saber analizar textos de diferentes épocas y situarlos en el proceso de formación de la lengua literaria o la estandarización.
• Reconocer y saber analizar las ideologías lingüísticas que intervienen en las diferentes propuestas para la normalización.
• Saber utilizar los materiales de la biblioteca adecuados para el análisis de textos orales y escritos.
En las aulas teóricas se expondrán los conceptos básicos que se aplicarán en el análisis de textos y en la elaboración de actividades y trabajos. Sobre la base de estos conceptos, la metodología será interactiva y los contenidos se enseñarán principalmente a través de textos seleccionados, en diferentes idiomas, que los estudiantes deben leer para realizar presentaciones, discusiones y debates. Los estudiantes harán comentarios escritos sobre algunos de los textos propuestos.
En las clases prácticas, los estudiantes harán comentarios de textos escritos y orales en los que deberán reconocer, analizar y comentar las características de estos dos tipos de variación. Se realizarán, asimismo, debates, exposiciones orales y otras actividades.
También se supervisará la historia del estándar escrito moderno y se trabajará en textos de diferentes períodos y etapas del lenguaje escrito. Se analizarán los textos sobre la construcción del estándar y se explorarán algunas de las ideologías que la sustentan. La mayoría de los textos y otros materiales necesarios para las clases estarán disponibles para los estudiantes en el aula virtual. Otros textos deben ser consultados en la biblioteca de la Facultad.
La evaluación de esta asignatura se realizará determinando el grado de consecución de los objetivos mediante el seguimiento del trabajo realizado en las clases teóricas y prácticas y la entrega de comentarios y trabajos. Por lo tanto, será una evaluación continua sin una prueba final y constará de los siguientes componentes:
a) Asistencia y participación: participación activa en las clases, debates y comentarios (orales y escritos), seguimiento integral de la asignatura (determinado por observación, notas del profesor y cuestionarios específicos), presentaciones realizadas en las clases: 30%
b) Realización de un trabajo escrito, en grupos de tres personas, sobre algún aspecto relacionado con el lenguaje escrito, que será expuesto en clase: 30%
c) Realización de un trabajo escrito individual sobre algún aspecto del lenguaje oral: 40%
Los temas de los trabajos de los componentes b) y c) se acordarán con el profesor y se ajustarán a los contenidos desarrollados en las clases.
Dado que esta asignatura tiene un sistema de evaluación continua, la asistencia activa a las clases teóricas y prácticas es un elemento relevante para la obtención de los resultados académicos deseados. Para poder optar al 30% de la calificación de este concepto (a) será necesario asistir al menos al 75% de las clases programadas.
El alumnado que alcance una asistencia de entre el 50% y el 75% de las clases, además de realizar los trabajos indicados en b) y c), deberá presentar trabajos y actividades adicionales relacionadas con las lecturas de las clases, como indicar el profesor, con el fin de obtener el 30% de la nota final correspondiente al ítem a) de la evaluación. La asistencia inferior al 50% de las clases previstas no dará derecho a la calificación por este concepto. En casos justificados, podrá compensarse con la realización de comentarios y trabajos escritos breves. Esta situación debe ser documentada y el procedimiento a seguir debe ser acordado con el profesor.
Personas con exención oficial de asistencia:
La evaluación de las personas que tengan una dispensa oficial de las aulas se llevará a cabo mediante la presentación de dos trabajos, uno sobre un tema relacionado con la lengua escrita y otro sobre lengua oral, que representará el 80%. de la calificación (40% cada uno de los trabajos), y también por los comentarios de las lecturas indicadas por el profesor, que computarán el 20% restante de la calificación final.
Evaluación de la segunda oportunidad:
En la segunda oportunidad, los estudiantes que asistieron regularmente a más del 50% de las aulas pueden mantener la calificación obtenida en la primera oportunidad y pueden proporcionar versiones mejoradas del trabajo o presentar trabajo adicional, si previamente se había acordado con el profesor.
El alumnado que no cumpla con los requisitos de asistencia anteriormente indicados será evaluado de la misma forma que en la primera oportunidad, es decir, para lel alumnado que haya asistido entre el 50% y el 75% de las clases deberá presentar los trabajos y actividades bajo las mismas condiciones de la primera oportunidad; el alumnado con menos del 50% de asistencia no podrá tener la puntuación prevista en (a) y deberá presentar dos trabajos (que podrán ser versiones mejoradas de los presentados en la primera oportunidad).
La corrección lingüística es un requisito esencial, tanto en términos de lenguaje escrito (corrección ortográfica y gramatical, adecuación expresiva) como del lenguaje oral (corrección y adecuación fonética). Las calificaciones para exámenes y prácticas escritas y para presentaciones o intervenciones orales pueden reducirse si no se cumple este requisito.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas, se aplicarán las disposiciones del Reglamento para la evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y la revisión de las calificaciones.
Horas presenciales (clases teóricas y prácticas, tutorías y examen): 48
Horas de trabajo autónomo del alumnado (lectura de bibliografía, estudio y preparación de materiales): 102
Xose Luis Regueira Fernandez
Coordinador/a- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Teléfono
- 881811984
- Correo electrónico
- xoseluis.regueira [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidad
Jueves | |||
---|---|---|---|
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Gallego | D09 |
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Gallego | D09 |
Viernes | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLIS_01 (A-L) | Gallego | D08 |
10:00-11:00 | Grupo /CLIS_02 (M-Z) | Gallego | D08 |
17.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 (A-L) | C09 |
17.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C09 |
17.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_02 (M-Z) | C09 |
17.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_02 (M-Z) | C09 |
17.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 (A-L) | C09 |
17.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C09 |