Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 99 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Lenguas de uso Castellano, Gallego
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Gallega
Áreas: Filologías Gallega y Portuguesa
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
En el marco de los objetivos generales del módulo de formación y del grado en que se integra, el objetivo principal que se persigue con la materia de Morfosintaxis histórica de la lengua gallega es que el alumno conozca las líneas maestras del proceso de transformación que discurre desde el sistema morfosintáctico del latín hasta el sistema del gallego medieval y, posteriormente, desde el sistema medieval hasta el actual. Este aprendizaje se realizará sobre la base de la previa adquisición de algunos conocimientos básicos sobre el cambio lingüístico, la lingüística histórica y el latín vulgar.
Como objetivo práctico se persigue que los alumnos sean capaces de distinguir las características morfosintácticas de textos gallegos de diferentes épocas, conectándolas de manera crítica con los contenidos de fonética histórica adquiridos en la materia Fonética y fonología histórica del gallego, así como con los contenidos de sociolingüística histórica adquiridos en la materia de Historia de la lengua gallega.
PROGRAMA DE LAS SESIONES EXPOSITIVAS
Presentación de la materia
Bloque I. Temas introductorios
1. La naturaleza de los cambios morfosintácticos
2. Repaso de la morfología del latín (orientaciones)
Bloque II. Temas de morfosintaxis
a) Morfosintaxis nominal
3. El sustantivo
4. El adjetivo
5. Los pronombres
5.1. El pronombre personal y el clítico
5.2. El pronombre posesivo
5.3. El pronombre demostrativo y la creación del artículo
5.4. Los pronombres indefinidos (cuantificadores, existenciales y de identidad)
b) Morfosintaxis verbal
6. El verbo
PROGRAMA DE LAS SESIONES INTERACTIVAS
1. Fuentes textuales e historia de la lengua
2-3. La naturaleza de los cambios morfosintácticos
4-5. E sustantivo y el adjetivo
6-8. El pronombre
9-14. El verbo
Bibliografía básica
DDGM = González Seoane, E. (2006): Dicionario de dicionarios do galego medieval. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago (anexo 57 de Verba). [Ed. en liña (2010): http://sli.uvigo.gal/DDGM/].
Ferreiro, M. (1995): Gramática histórica galega. Santiago de Compostela: Laiovento.
Ferreiro, M. (1997): Gramática histórica galega. II. Lexicoloxía. Santiago de Compostela: Laiovento.
Lausberg, H. (19812): Linguística românica. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
M[ariño] P[az], R. / X. V[arela] B[arreiro] (2000): "Historia da lingua galega", in Apéndice da Gran Enciclopedia Galega, tomo XXXIV, pp. 213-238.
Nunes, J. J. (1919): Compêndio de Gramática Histórica Portuguesa. Lisboa: Livraria Clássica Editora; 1989(9).
TMILG = Xavier Varela (dir.) (2004-): Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega [https://ilg.usc.es/tmilg/].
Bibliografía complementaria
1. La lingüística histórica y el cambio lingüístico.
Aitchison, J. (1993): El cambio en las lenguas: ¿progreso o decadencia? Barcelona: Ariel.
Bynon, Th. (1981): Lingüística histórica. Madrid: Gredos.
Coseriu, E. (1973): Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico. Madrid: Gredos.
Elvira, J. (1998): El cambio analógico. Madrid: Gredos.
2. Historias de la lengua.
Castro, I. (1991): Curso de História da Língua Portuguesa. 2 vols. Colaboração de: Rita Marquilhas, J. Léon Acosta. Lisboa: Universidade Aberta.
Mariño Paz, R. (1998): Historia da lingua galega. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.
Mariño Paz, R. (2008): Historia de la lengua gallega. Muenchen: LINCOM Europa.
Monteagudo, H. (1999): Historia social da lingua galega. Vigo: Galaxia.
Teyssier, P. (1980): Histoire de la langue portugaise. Paris: PUF. Trad.ao portugués: História da Língua Portuguesa. Lisboa: Sá da Costa Editora, 1982.
3. Lingüística histórica gallega y portuguesa.
García de Diego, V. (1909): Elementos de gramática histórica gallega (Fonética-Morfología). Burgos: Hijos de Santiago Rodríguez. Ed. facsímil: Anexo 23 de Verba. Santiago de Compostela: Universidade, 1984.
Huber, J. (1933): Altportugiesisches Elementarbuch. Heidelberg: Carl Winter. Trad.ao portugués: Gramática do português antigo. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1986.
Lopes, C.R. / L. Marcotulio / M.J. Bastos / Th.L. Oliveira (2017): Olhares sobre o português medieval: filologia, história e língua. Rio de Janeiro: Vermelho Marinho.
Mariño Paz, R. (2003): O idioma galego no limiar da súa renacenza. Estudo lingüístico de textos pregaleguistas. Monografía 2 da Revista Galega de Filoloxía. Universidade da Coruña.
Mariño Paz, R. (2017): Fonética e Fonoloxía Históricas da Lingua Galega. Vigo: Xerais.
Mattos e Silva, R. V. (1993): O português arcaico: morfologia e sintaxe. São Paulo: Contexto.
Williams, E. B. (1938): From Latin to Portuguese. Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia/London: Oxford University Press. Trad. ao portugués: Do Latim ao Português. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1961; 1975(3).
4. Lingüística histórica románica e hispánica
Cano Aguilar, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel.
Lloyd, P. M. (1993): Del latín al español. I. Fonología y morfología históricas de la lengua española. Madrid: Gredos.
Väänänen, V. (1968): Introducción al latín vulgar. Madrid: Gredos.
• Conocer los principios del estudio del cambio lingüístico y algunas nociones fundamentales en lingüística histórica.
• Conocer una tipología básica de las mudanzas morfológicas y sintácticas.
• Consolidar algunas nociones elementales del latín vulgar (concepto y fuentes de estudio) y conocer los rasgos más sobresalientes de su morfología y de su sintaxis.
• Conocer las principales mudanzas morfológicas y sintácticas en el paso del latín al gallego medieval y del gallego medieval al actual.
• Identificar en un texto las características morfosintácticas que ayudan a situarlo en la historia de la lengua gallega.
CLASES EXPOSITIVAS
En ellas el profesor hará presentación de los contenidos teóricos que conforman los bloques temáticos de la materia.
CLASES INTERACTIVAS
En estas sesiones se trabajarán de manera aplicada algunos de los contenidos del programa que son especialmente relevantes. En las primeras sesiones se abordarán practicamente algunos contenidos integrados en el bloque de los temas introductorios, señaladamente la naturaleza de los cambios morfosintácticos y los paradigmas morfológicos del latín. De la cuarta sesión en adelante las clases interactivas se dedicarán a la metodoloxía y práctica del comentario filológico de textos antiguos, centrado especificamente en el nivel morfosintáctico.
Estas clases interactivas serán dirigidas por el profesor, pero se contará siempre con la participación del estudiantado, que será objeto de evaluación.
TUTORÍAS PROGRAMADAS
Estas tutorías se dedicarán a la orientación de los trabajos que los alumnos deben presentar al profesor y a la resolución de dudas. De ser el caso, se dedicarán también a ejercicios de lectura de textos de diferentes épocas.
Se utilizarán como recurso docente las aulas virtuales del Campus Virtual.
PRIMERA OPORTUNIDAD
La calificación final del curso se determinará de acuerdo con los siguientes criterios y pruebas de evaluación, dentro de un sistema exclusivamente de evaluación continua:
1. Prueba 1, en la que se dará cuenta de los contenidos de la materia. Se realizará de forma presencial y tendrá formato de examen. Le corresponderá el 60% de la calificación final. La fecha se corresponderá con la del examen oficial fijada por la Facultad.
2. Prueba 2, consistente en un traballo en el que se realizará comentario filológico del nivel morfosintáctico y pequeño glosario de un pequeño corpus de voces extraídas de un texto antiguo y asignadas por el profesor. La entrega se realizará a través del Campus Virtual, tendrá formato de ejercicio y le corresponderá el 30% de la calificación final. La fecha de entrega será la misma del examen oficial fijada por la Facultad.
3. La asistencia y la participación activa en las aulas valdrán el 10%.
Para aprobar la materia habrá que tener de media 5 o más puntos y tener un mínimo de 4 puntos en el examen y de 2,5 puntos en el trabajo.
Para los alumnos que tengan dispensa de asistencia a clase o que, por motivos debidamente justificados ante el profesor antes del 14 de febrero de 2025, no asistan a clase, los criterios serán los siguientes (con exclusión del aporte por asistencia y participación):
1. Prueba 1, en la que se dará cuenta de los contenidos de la materia. Se realizará de forma presencial y tendrá formato de examen. Le corresponderá el 70% de la calificación final. La fecha se corresponderá con la del examen oficial fijada por la Facultad.
2. Prueba 2, consistente en un traballo en el que se realizará comentario filológico del nivel morfosintáctico y pequeño glosario de un pequeño corpus de voces extraídas de un texto antiguo y asignadas por el profesor. La entrega se realizará a través del Campus Virtual, tendrá formato de ejercicio y le corresponderá el 30% de la calificación final. La fecha de entrega será la misma del examen oficial fijada por la Facultad.
Para aprobar la materia habrá que tener de media 5 o más puntos y tener un mínimo de 4 puntos en el examen y de 2,5 puntos en el trabajo.
SEGUNDA OPORTUNIDAD
En la segunda oportunidad los criterios para el cálculo de la nota serán los mismos. El alumnado que concurra a ella (en fecha fijada por la Facultad) tendrá que repetir unicamente las pruebas que tenga suspensas (calificación inferior a 4 en el examen e inferior a 2,5 en el trabajo) en la primera oportunidad, y podrá repetir las pruebas que tenga aprobadas si desea subir nota.
OTRAS OBSERVACIONES
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimoento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones.
ACTIVIDADES PRESENCIALES
- Clases expositivas: 30 horas
- Clases interactivas: 15 horas
- Tutorías programadas: 2 horas
- Exámenes: 3 horas
- Total de horas de actividades presenciales: 50 horas
ACTIVIDADES NO PRESENCIALES
- Estudio y preparación de actividades programadas: 50 horas
- Preparación de las sesiones interactivas: 20 horas
- Lecturas: 20 horas.
- Preparación de exámenes: 10 horas
- Total de horas de actividades no presenciales 100 horas
HORARIO DE TUTORÍA
Xavier Varela Barreiro (despacho 216 de la Facultad de Filología)
Correo electrónico: xavier.varela [at] usc.es (xavier[dot]varela[at]usc[dot]es)
lunes, de 9:00 a 15:00, en el despacho 216. Se aconseja solicitar cita previa por correo electrónico.
HORARIO DE CLASES (2º SEMESTRE)
Miércoles, de 10:00 a 11:00, en el aula D09
Miércoles, de 11:00 a 12:00, en el aula D09
Jueves, de 9:00 a 10:00, en el aula C07
Jueves, de 10:00 a 11:00, en el aula C07
Francisco Javier Varela Barreiro
Coordinador/a- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Teléfono
- 881811816
- Correo electrónico
- xavier.varela [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Titular de Universidad
Miércoles | |||
---|---|---|---|
10:00-11:00 | Grupo /CLE_01 | Gallego | D09 |
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Gallego | D09 |
Jueves | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLIL_02 (M-Z) | Gallego | D03 |
10:00-11:00 | Grupo /CLIL_01 (A-L) | Gallego | D03 |
23.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C09 |
23.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_02 (M-Z) | C09 |
23.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 (A-L) | C09 |
30.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 (A-L) | C01 |
30.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C01 |
30.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_02 (M-Z) | C01 |