ECTS credits ECTS credits: 3
ECTS Hours Rules/Memories Expository Class: 10 Interactive Classroom: 10 Total: 20
Use languages Spanish, Galician, Portuguese
Type: Ordinary subject Master’s Degree RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Galician Philology
Areas: Galician and Portuguese Philology
Center Faculty of Humanities
Call: First Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable | 1st year (Yes)
- Adquirir competencias básicas en lengua portuguesa, atendiendo especialmente la dimensión oral y, en la escritura, al refuerzo de las estructuras gramaticales básicas y la adquisición y fijación del vocabulario básico.
- Adquirir conocimientos sobre las variedades del portugués lusitano, del brasileño y del (de los) africano(s), en frecuente “diálogo” con el gallego, para evidenciar al alumnado semejanzas y diferencias.
- Adquirir conocimientos referentes a algunas características y peculiaridades de las culturas de los países lusófonos, teniendo como foco las necesidades de los servicios culturales.
- Comprender y analizar las dinámicas culturales de/en la Lusofonía y los factores que las condicionan.
1. Fonética y ortografía del portugués. Relación entre el sistema gráfico y el sistema fonológico. La cuestión ortográfica en el mundo portugués, en el pasado y en el presente.
2. El portugués, perspectiva sincrónica. La lengua en el espacio, en la óptica diatópica y en la diastrática.
3. El portugués, perspectiva diacrónica. La vertiente interna y externa de la historia de la lengua.
4. Aspectos de léxico, morfología y sintaxis del portugués.
5. La lusofonía y la Eurorregión Galicia-Norte de Portugal: principales subespacios y organización político-cultural.
Los temas apuntados pueden ser adaptados, de acuerdo con la formación de las personas inscritas en la materia y sus intereses profesionales, recurriendo a materiales de apoyo y trabajo específicos.
Bibliografia básica
- Dicionários
Dicionário Espanhol-Português. Porto: Porto Editora (Álvaro Iriarte Sanromán, coord.).
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Hollanda. Novo dicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
- Métodos de aprendizagem
KUZKA, Robert e PASCOAL, José. Passaporte para Português 1 e 2 (livros do aluno). Lisboa: Lidel, 2016.
RAMOS, Elisabete. Portugalizar. Vigo: Xerais, 2007.
- Recursos online
Dicionário Priberam https://dicionario.priberam.org/
Gramática básica para alunos que já falem e escrevam a nossa língua, https://www.linguateca.pt/Diana/download/portugisisk.html
- Outros
GAMA, Manuel e SOUSA, Helena (coord.) Redes de cooperação cultural transnacionais: um olhar sobre a realidade lusófona. Famalicão: Humus, 2017. Disponível em http://www.lasics.uminho.pt/ojs/index.php/cecs_ebooks/issue/view/220/sh…
LAPA, Manuel Rodrigues. Estudos galego-portugueses. Lisboa: Sá da Costa, 1979.
LEÃO, Tânia (org.) Em suspenso. Reflexões sobre o trabalho artístico, cultural e criativo na Era Covid-19 (Cadernos da Pandemia. Vol. 5). Porto: Universidade do Porto, 2020. Disponível em https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/129671
MARTINS, Moisés de Lemos (coord.) A internacionalização das comunidades lusófonas e ibero-americanas de Ciências Sociais e Humanas. Famalicão: Humus, 2017. Disponível em http://www.lasics.uminho.pt/ojs/index.php/cecs_ebooks/issue/view/223/sh…
Bibliografia complementaria
CALABRE, Lia (org.) Políticas culturais: reflexões sobre gestão, processos participativos e desenvolvimento. São Paulo: Itaú Cultural, 2009.
CARNEIRO, Roberto et al. Indústria de Conteúdos Culturais em Portugal. Lisboa: Grupo Forum / Ministério da Economia, 2000.
COELHO NETO, José Teixeira. Dicionário crítico de política cultural: cultura e imaginário. São Paulo: FAPESP / Iluminuras, 1997.
COIMBRA, Isabel / COIMBRA, Olga Marta. Gramática activa 1. Lisboa: Lidel, 1998.
MONTEIRO, Deolinda / PESSOA, Beatriz. Guia prático dos verbos portugueses. Lisboa: Lidel, 2011.
RODRIGUEZ, José Luís. "Reflexões sobre o ensino do português para galego-falantes". Actas do Congreso Internacional de Historia y Cultura en la Frontera. Cáceres: Universidad de Extremadura, Vol. II, 2000. pp. 1097-1116.
- Con10: Conocer las características del lenguaje académico y de la norma estándar en la oralidad y la escritura, de una de las tres lenguas internacionales presentes en el plan de estudios, centrándose en el ámbito de la gestión cultural.
- H/D03: Valorar críticamente los materiales disponibles sobre las realidades de la cultura como producto de un tiempo, espacio, ideología y corriente interpretativa determinada y en función de su formato
- Comp07: Competencia para utilizar instrumentalmente las lenguas de la comunidad e internacionales en el ámbito de la gestión cultural, tanto en el diseño de materiales escritos como en la comunicación oral.
Esta materia se impartirá en la modalidad de docencia híbrida. Esto significa que habrá actividades formativas presenciales junto con docencia virtual.
En el caso de esta materia, están programadas 10 horas de docencia expositiva presencial y 6 horas de docencia virtual (no presencial) síncrona.
Las horas de docencia virtual síncrona figuran en los horarios oficiales y serán transmitidas por la herramienta institucional de videoconferencia (MSTeams). Se habilitará un espacio en la facultad para impartir esta docencia no presencial síncrona de forma que, en su transmisión por streaming, se utilicen la red de datos y los recursos tecnológicos institucionales. Este mismo espacio será puesto a disposición del alumnado que desee seguir estas sesiones desde las instalaciones de la universidad, sin que esto afecte al carácter no presencial de esta actividad formativa síncrona.
Estas sesiones de docencia no presencial síncrona se utilizarán para actividades formativas de presentación de los contenidos más relevantes, de resolución de problemas y guía del alumnado en su proceso formativo y en su elaboración de las tareas programadas.
Todos los recursos y materiales utilizados en las sesiones de docencia síncrona (presentaciones, vídeos, esquemas, textos, fuentes bibliográficas...) estarán disponibles para todo el alumnado a través del aula virtual.
Se utilizarán distintas metodologías adecuadas para el proceso de aprendizaje del los/as estudiantes: clases magistrales, ejercicios, resolución de problemas, aprendizaje basado en proyectos, presentaciones de proyectos, etc.
El aula virtual será la vía preferente para todos los envíos y comunicaciones entre el alumnado y el profesorado. El alumnado de la modalidad híbrida deberá planificar y organizar cuidadosamente el tiempo dedicado semanalmente a cada una de las materias en las que está matriculado y debe entrar en las aulas virtuales, como mínimo, una vez por semana para realizar el seguimiento continuo y constante imprescindible en esta modalidad de enseñanza.
Las consultas del alumnado serán respondidas en un plazo no superior a las 48 horas de días lectivos y su resolución antes de siete días lectivos, siempre y cuando el profesor/a no esté disfrutando de algún permiso.
El sistema de evaluación será continuo y adaptado a la naturaleza híbrida de la asignatura, de tal modo que, sobre un máximo de 10 puntos, la calificación final estará constituida por:
a) Implicación y proactividad en el desarrollo de la materia (tareas, foro...): 4 puntos.
b) Realización de un trabajo escrito y presentación oral del mismo: 3 puntos.
c) Realización de prueba: 3 puntos.
En la fecha fijada oficialmente para el examen de la Primera Oportunidad, el/la estudiante podrá recuperar o mejorar la parte relativa a las secciones a) e c) mediante una prueba escrita, y, (re)elaborar el trabajo escrito (sección b).
En la Segunda Oportunidad, el sistema será el mesmo que en la Primera Oportunidad.
El/La estudiante que, por causas de fuerza mayor documentalmente justificadas, no pueda acompañar el esquema de trabajo previsto en la materia deberá entrar en contacto con la profesora para determinar una vía alternativa.
Para todos los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la "Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións" de la USC.
Horas Presenciales: 10
Horas Non Presenciales Síncronas: 6
Horas Non Presenciales Asíncronas: 8
Horas de Trabajo personal: 51
Se recomienda vivamente mantener contacto constante con el portugués (oral ou escrito), para lo cual la red / internet ofrece múltiples recursos. Entre ellos, se sugierem los siguientes:
Rádio e Televisão de Portugal (RTP) https://www.rtp.pt/ (nomeadamente “RTP Ensina” https://ensina.rtp.pt/)
Rede Globo (Brasil) https://redeglobo.globo.com/
Rádio Televisão Cabo-verdiana (RTC) http://www.rtc.cv/index.php?
Televisão Pública de Angola (TPA) http://tpa.sapo.ao/
Televisão de Moçambique (TVM) https://www.tvm.co.mz/
Jornal Público (Portugal) https://www.publico.pt/
Folha de São Paulo (Brasil) https://www.folha.uol.com.br/
Brasil El País https://brasil.elpais.com/
Jornal de Angola https://jornaldeangola.ao/ao/
Rede Angola http://www.redeangola.info/cultura/
Jornal O País (Moçambique) https://www.opais.co.mz/
Jornal de Letras, Artes e Ideias (Portugal) https://visao.sapo.pt/jornaldeletras/
Rascunho. O jornal de literatura do Brasil https://rascunho.com.br/
África 21 Digital https://africa21digital.com/
Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) https://www.cplp.org/ (com especial atenção à seção de “Língua, Cultura e Educação” https://www.cplp.org/Default.aspx?ID=2604 )
Camões - Instituto da Cooperação e da Língua (Portugal) https://www.instituto-camoes.pt/
Instituto Português de Oriente http://ipor.mo/clp/recursos-didaticos/no-ipor/
Observatório da Língua Portuguesa https://observalinguaportuguesa.org/
Observatório Itaú Cultural (Brasil) https://www.itaucultural.org.br/observatorio-itau-cultural
Lengua(s) utilizada(s): Gallego/Portugués. De forma eventual y ocasional, pueden ser presentados materiales o comunicaciones en otras lenguas (español, francés, inglés, italiano, etc), siempre que la docente lo estime oportuno.
Julio Dieguez Gonzalez
Coordinador/a- Department
- Galician Philology
- Area
- Galician and Portuguese Philology
- Phone
- 881811845
- julio.dieguez [at] usc.es
- Category
- Professor: University Lecturer
Thursday | |||
---|---|---|---|
18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Portuguese | Classroom 15 |
01.24.2025 16:00-18:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 12 |
06.14.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | Classroom 13 |