Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filoloxía Grega
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Tradución, comentario e análise de textos representativos da Lírica Grega.
Lectura, tradución e comentario filolóxico (lingüístico e literario) de textos seleccionados de autores de Lírica Grega antiga.
PROGRAMA
I. Textos analizados en clase (a selecta será indicada ao longo do curso)
II. Textos de traballo persoal:
Solón, Fr. 13 (Elexía ás Musas)
Colección Teognidea, 1-44
Safo, Poema dos irmáns
Píndaro, Pítica 1
Bierl A., Lardinois A. (coords.) (2016), The Newest Sappho:P. Sapph. Obbink and P. GC inv. 105, frs. 1–4, Studies in Archaic and Classical Greek Song, vol. 2, Leiden-Boston: Brill.
Hutchinson, G.O. (2001), Greek lyric poetry : a commentary on selected larger pieces : Alcman, Stesichorus, Sappho, Alcaeus, Ibycus, Anacreon, Simonides, Bacchylides, Pindar, Sophocles, Euripides, Oxford, Oxford University Press.
LeVen. P. (2014), The Many-Headed Muse: Tradition and Innovation in Late Classical Greek Lyric Poetry, Cambridge - New York, Cambridge University Press.
Page, D. (1962), Poetae Melici Graeci, Oxford, Clarendon Press.
Page, D. (1968) Lyrica Graeca Selecta, Oxford, Clarendon Press.
Voigt, E. M. (1971), Sappho et Alcaeus. Fragmenta, Amsterdam : Polak & van Gennep.
West, M.L. (1971-1972), Iambi et elegi graeci ante Alexandrum cantati, Oxford, Oxford University Press.
Engadirase bibliografia adicional ao longo do curso.
Adquisición das competencias necesarias para a lectura e comprensión dos líricos gregos arcaicos.
Capacidade para distinguir as variantes lingüísticas, métricas e literarias que caracterizan cada subxénero lírico.
Capacidade para facer un comentario literario e estilístico destes autores.
Tradución acompañada de comentario integral (identificación morfolóxica, análise sintáctica, oportunas consideracións léxicas e o volume de información englobable na etiqueta de "comentario literario"), que se realizará por parte do alumno, oportunamente suplementado polo profesor.
A tradución do alumno é o ingrediente indispensable da materia, de xeito que, no caso de que se apreciase a conveniencia diso, poderá ser esixida puntual ou regularmente por escrito.
Esta materia contará co apoyo á docencia dunha aula virtual no Campus Virtual da USC. Á devandita aula irase engadiendo a información oportuna.
Avaliación:
I. Unha proba con dicionario, realizada na data oficial, dun texto semellante aos analizados en clase (computará o 70% da cualificación global).
II. Una proba sen dicionario, que poderá ser oral, dunha pasaxe do texto encomendado como traballo persoal. Na proba valorarase a capacidade de ler correctamente o texto grego. Ista proba efectuarase nunha data acordada, en proximidade á data oficial do exame (computará o 30% da cualificación global).
En ambas probas requerirase, ademáis da tradución, o comentario ou aclaración de cuestións semellantes ás expostas en clase (aspectos morfolóxicos, sintácticos, métricos, literarios …).
A media dos dous exames poderá efectuarse só no caso de que ambos os dous estean aprobados de xeito individual.
Será necesario aprobar de xeito independente cada proba para efectuar a media.
Alumnos con exención oficial de asistencia (emitida polo Decanato): examinaranse das probas o día do exame oficial.
A segunda oportunidade será idéntica á primeira.
O alumno ten 90 horas para o seu traballo persoal.
Recoméndase o traballo constante e continuado na lectura e tradución dos textos.
Maria Mercedes Diaz De Cerio Diez
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Grega
- Teléfono
- 881811850
- Correo electrónico
- mmercedes.diazdecerio [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidade
Luns | |||
---|---|---|---|
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | Castelán | D03 |
Martes | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLIS_01 | Castelán | B06 |
Mércores | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLIS_01 | Castelán | D14 |
09.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C03 |
09.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C03 |
09.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D03 |
09.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D03 |