ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 99 Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 150
Use languages Spanish, Galician, French
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Classical, French and Italian Philology
Areas: French Philology
Center Faculty of Philology
Call: First Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable
Conocimiento de las grandes etapas de la historia de la lengua francesa.
Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua francesa.
Conocimiento del concepto de francofonía.
Aprender a manejar el campus virtual (https://cv.usc.es).
1e Partie: Sociolinguistique française.
1.1. Langues, dialectes et patois.
1.2. Langue nationale et langues régionales en France.
1.3. L'enseignement des langues régionales.
1.4. La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires.
- Le Rapport Cerquiglini.
- Le Rapport Urvoas.
2e Partie: Francophonie.
2.1. Les définitions de "francophonie".
2.2. L'espace de la francophonie.
2.3. L'OIF et la francophonie institutionnelle.
2.4. Critique de la francophonie.
PARTE 1
Armstrong, N., Bauvois, C., Beeching, K., & Gadet, F. (2001). La langue française au féminin: Le sexe et le genre affectent-ils la variation linguistique?. Paris: Harmattan.
Balibar R., (1985), L'Institution du français : essai sur le colinguisme des Carolingiens à la République, Paris : Presses Universitaires de France, 1985.
Bourdieu, P., Boltanski, L., “Le fétichisme de la langue et l'illusion du communisme linguistique”; Actes de la Recherche en Sciences Sociales, juillet 1975, p.2-32.
Chaurand, J., Introduction à la dialectologie française, Bordas, 1999.
Costas González, X. H., “As outras linguas de Francia: marco legal e situación lingüística”, in Constenla Bergueiro, Luna Alonso, Linguas sen estado e planificación lingüística (I): Italia e Francia, Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo, 2003; p.119-160.
Fernández Rei, F. / Santamarina Fernández, A. (1999), Estudios de sociolingüística románica : linguas e variedades minorizadas / edición a cargo de Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina Fernández Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela
Gadet, F. (1989). Le français ordinaire. Paris: Armand Colin.
Gadet, F. (1992). Le français populaire. Paris: Presses Universitaires de France.
Gadet, F. (2007 [2003]). La variation sociale en français. Paris: Ophrys.
Gadet, F., “La variation: le français dans l'espace social, régional et international”, in Yagüello, M. (dir.), Le Grand Livre de la langue française, Seuil, 2003; p.91-152.
Guiraud, P., Patois et dialectes français, Presses Universitaires de France, 1971.
Marcellesi, J.-B., Sociolinguistique: Épistémologie, Langues régionales, Poynomie, L'Harmattan, 2003.
Sauzet, P., & Pic, F. (2009). Politique linguistique et enseignement des langues de france. Paris: Harmattan.
Völker, H. (2009), “La linguistique variationnelle et la perspective intralinguistique”, Revue de Linguistique Romane, 73, p. 27-76.
Walter, Henriette (2003), Le Français dans tous les sens, Paris : Editions Robert Laffont
Walter, Henriette, Aventures et mésaventures des langues de France, Nantes : Editions du Temps, 2008
Walter, Henriette, Le Français dans tous les sens, Paris : Editions Robert Laffont, 2003
Walter, Henriette, Le Français d'ici, de là, de là-bas , Paris, JCLattès, 1998
PARTE 2
Calvet, L.-J., Linguistique et colonialisme. Petit traité de glottophagie, Paris, Payot, 1974.
Deniau, X., La francophonie, Presses Universitaires de France, 1983.
Klinkenberg, Jean-Marie (2001), La Langue et le citoyen : pour une autre politique de la langue française, Paris, Presses universitaires de France. 84(493) KLI 2
Renard, R. (2006), Une éthique pour la francophonie : questions de politique linguistique , 4e éd. rev. et augmentée, Mons, Éditions du CIPA. 44 REN.R 1
Robillard, D. - Beniamino, M. (1993), Le Français dans l'espace francophone : description linguistique et sociolinguistique de la francophonie / publié sous la direction de Didier de Robillard et Michel Beniamino ; avec la collaboration de Claudine Bavoux, Paris, Honoré Champion. 44 ROB 1/1
Habilidades para recuperar y analizar información desde diferentes fuentes
Capacidad de crítica y autocrítica
Trabajo en equipo
Capacidad de organizar y planificar
Comprensión de culturas y costumbres de otros países
Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
Cuarenta y cinco sesiones presenciales organizadas en:
a) 30 sesiones expositivas compuestas cada una de ellas de una parte de explicación teórica del profesor y otra de análisis por parte del alumno de textos de distintas épocas.
b) 15 Sesiones interactivas de trabajo cooperativo.
Será necesario el empleo del campus virtual, tanto para acceder al material de las clases expositivas, como para la publicación y evaluación por pares de la exposición en grupo.
La evaluación es continua. La asistencia debe ser regular. No hay exámenes parciales.
PRIMERA OPORTUNIDAD
20% Participación.
Asistencia, actitud, participación y colaboración en el trabajo de grupo.
40% Exposición de grupo.
Las horas de dedicación del alumno al trabajo en grupo suponen el 40% del total de horas de la materia. La calificación final de la exposición representará el 40% de la nota individual.
40% Examen.
El examen es un ejercicio individual final sobre los contenidos explicados y discutidos durante las sesiones expositivas.
Estudiantes con dispensa de asistencia: 100% Examen.
.................................................................................
SEGUNDA OPORTUNIDAD
100% Examen.
-----------------------------------------------------------------
Para el estudiantado con dispensa de asistencia a clase, la nota dependerá del examen final (100%), tanto en la 1ª cómo en la 2ª oportunidad.
El alumnado que haya superado los apartados "Participación" y "Exposición de grupo" en convocatorias anteriores podrá optar en la 1ª edición a la evaluación únicamente por examen (100% de la nota).
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación el recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones.
Tres horas semanales de preparación del proyecto (trabajo en grupo): total 48 horas
Dos horas semanales de estudio de los contenidos de las clases teóricas: total 32 horas
20 horas de revisión de los trabajos preparados por los grupos.
(Total de 100 horas de trabajo personal)
Se requiere francés nivel B2.
Carlos Pérez Varela
Coordinador/a- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- French Philology
- Phone
- 881811837
- perez.varela [at] usc.gal
- Category
- Professor: Collaborator
Thursday | |||
---|---|---|---|
09:00-10:00 | Grupo /CLIS_01 | French | C02 |
Friday | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | French | C02 |
10:00-11:00 | Grupo /CLE_01 | French | C02 |
01.21.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C01 |
01.21.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C01 |
06.19.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C01 |
06.19.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C01 |