ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Student's work ECTS: 99 Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 150
Use languages Spanish, Galician, Portuguese
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Galician Philology
Areas: Galician and Portuguese Philology
Center Faculty of Philology
Call: Second Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable
Adquisición de competencias avançadas en lengua portuguesa atendiendo, especialmente, al componente oral y a la adquisición del vocabulario y de las estructuras sintácticas.
Adquisición de nociones gramaticales subordinadas al objetivo esencial de perfeccionar y consolidar la competencia comunicativa en portugués.
Adquisición de competencias para la comunicación básica en lengua portuguesa.
Adquisición de conocimientos referentes a las variedades del portugués europeo, brasileño y africano.
Adquisición de conocimientos referentes a las principales características y singularidades de las culturas de los países lusófonos.
Profundizar en el aprendizaje y desarrollo de las competencias necesarias para el dominio de la gramática e del léxico del portugués en una vertiente fundamentalmente práctica.
Adquisición de una noción clara del concepto de "lengua portuguesa" para prevenir el fraude y la manipulação.
1. Fonética del portugués. Relaciones entre el sistema gráfico y el sistema fonológico. Análisis de la ortografía del português. El actual Acuerdo Ortográfico y su aplicación en los países de lengua oficial portuguesa.
2. El artículo. Usos del artículo con nombres propios. Usos del artículo con los posesivos.
3. El sustantivo. Clasificación de los sustantivos. Las flexiones de género y número. Grados de los sustantivos.
4. El adjetivo. Clasificación. Las flexiones de género y número. Grados del adjetivo.
5. Los pronombres personales. Los posesivos y los demostrativos
6. Otros pronombres: relativos, interrogativos, exclamativos e indefinidos
7. Verbos regulares e irregulares. El pretérito perfecto composto. El futuro del subjuntivo.
8. El advervbio. Preposiciones, conjunciones e interjecciones
9. Aspectos de la sintaxis del portugués: causativas e reflexivas.
10. La coordenación. Subordinación completiva
11. Oraciones relativas. Subordinación adverbial
VI. BIBLIOGRAFIA BÁSICA
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001) Academia das Ciências de Lisboa, dirigido por João Malaca CASTELEIRO, Lisboa: Editora Verbo.
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Editora Objetiva, Rio de Janeiro 2001.
FERREIRA, A. Buarque de Holanda, Novo dicionário da língua portuguesa, ed. Nova Fronteira, Rio de Janeiro.
MATEUS, Maria Helena Mira, Ana Maria BRITO, Inês Silva DUARTE e Isabel HUB FARIA (e Sónia FROTA, Marina VIGÁRIO, Fátima OLIVEIRA e Alina VILLALVA), (2003), Gramática da Língua Portuguesa. 5ª edição revista e aumentada. Lisboa: Ed. Caminho.
MARTINS, Ana Maria & Ernestina CARRILHO (2016), Manual de linguística portuguesa De Gruyter Mouton. Ort: Berlin, Boston; Publikationsdatum.
RAPOSO, Eduardo Bozaglo Paiva, Maria Fernanda Bacelar do Nascimento, Maria Antónia Coelho da Mota, Luísa Segura, Amália Mendes, Graça Vicente (colab.) & Rita Veloso (colab.) (2013) Gramática do Português, vols. I e II, Fundação Calouste Gulbenkian
VV.AA. (2004) Grande Dicionário Língua Portuguesa, coordenado por Graciete TEIXEIRA. Porto: Porto Editora.
BIBLIOGRAFIA AUXILIAR
ABREU, Liisa Melo (2001), Contributo para o estudo das construções com clivagem na língua portuguesa, [Finnish Academy of Science and Letters]. 179 Sivumäärä (Suomalaisen tiedeakatemian toimituksia, Sarja Humaniora), Helsinki.
ALONSO RODRÍGUEZ, Maria (2017), Onomástica pessoal da freguesia de São Mamede de Este - Braga (1570-1700). Lusofilia, nº 5, pp. 81-105.
CARBALLO AMADO, Amanda (2016), Os participios duplos do português. Lusofilia, nº 4, pp. 67-77.
FERREIRO VILARIÑO, Mariña (2023) A distribuição de mais grande, mais pequeno, face a maior, menor, no português europeu. Lusofilia, 17, pp. 41-54.
FIUZA FERNANDEZ, Natalia (2023), Dois processos de variação/mudança no português do Brasil: uso de “ter” com valor existencial e o apagamento do /R/ no fim de palavra. Lusofilia, 17 pp. 55-68.
GONÇALVES, Anabela e da Costa, Teresa (2002), (Auxiliar a) compreender os verbos auxiliares: descrição e implicações para o ensino do português como língua materna (Cadernos de língua portuguesa; 3). Colibri & APP, Lisboa.
MEDEIROS, António (2006) Dois Lados de um Rio: Nacionalismo e Etnografias na Galiza e em Portugal. Imprensa de Ciências Sociais, Lisboa.
ROSA, Leonel Melo, Vamos lá continuar! Explicações e exercícios de gramática e de vocabulário. Lidel-Edições Técnicas, Lisboa 1998.
SANTÁS NÓVOA, Luz Marina (2017), A flutuação entre acusativo e dativo dos clíticos complemento de verbos psicológicos. Lusofilia, nº 5, pp. 5-37.
SILVA, Mendes, Português contemporâneo. Antologia e compêndio didáctico. Instituto de Cultura e Língua Portuguesa/Ministério da Educação e Cultura, Lisboa 1986.
TAVARES, Maria Fernanda Fernandes A Falsidade amiga dos falsos amigos Congreso Internacional "A historia e actualidade" (1º. 1996. Santiago de Compostela). Actas do I Congreso Internacional, 16-20 de setembro de 1996, Santiago de Compostela / [organizado por] Rosario Alvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (editores). -- Santiago de Compostela : Instituto da Lingua: Consello da Cultura, D.L. 2004. -- Vol. II (p. 503-512)
TEIXEIRA, José, Como funcionam as línguas Uma iniciação às ciencias da linguagem. Vila Nova de Famalicão: Edições Húmus.
TEYSSIER, Paul (1989), Manual de Língua Portuguesa (Portugal-Brasil). Tradução portuguesa de Margarida Chorão de Carvalho. Coimbra Editora, Coimbra.
VÁZQUEZ ABUÍN, Marta (2019), A flexão de número
Profundización en las destrezas fonéticas y ortográficas.
Profundización en la competencia activa en el vocabulario fundamental del portugués.
Adquisición de sistema verbal y de la sintaxis fundamental.
Adquisición de conocimientos esenciales de tipo gramatical que permitan profundizar en la competencia comunicativa en portugués.
Adquisición de conocimientos de los aspectos más relevantes de las culturas de los países de lengua portuguesa.
Adquisición de una noción reforzada del concepto de "lengua portuguesa" para prevenir el fraude y la manipulación.
Se utilizará una metodología que pueda garantizar la competencia activa en la oralidad del portugués, así como el dominio pleno de la ortografía y de todos los demás aspectos de la representación escrita. La metodología se adaptará a las necesidades específicas de los alumnos/as, y se basará en la exigible participación activa de los mismos y en la responsabilidad compartida con los docentes de la materia en el sentido de garantizar a consecución dos objetivos fijados.
El aula virtual será un elemento importante, sobre todo si el número de alumnos del grupo es superior a ocho
Se considera prioritario a efectos de evaluación las habilidades relativas a la oralidad, com el fin de garantizar la comprensión y expresión correcta em portugués hablado.
Para la evaluación son considerados los procedimientos que siguen, por orden jerárquico de importancia:
- 4 Exposiciones orales de trabajos sobre las lecturas obligatorias
- 4 Exposiciones orales sobre contenidos teóricos (temas)
- Test de verificación de lectura y vocabulario esencial.
-Prueba de transcripción fonética.
La nota final será el promedio de diez notas: cuatro de pruebas escritas, tres de exposiciones orales sobre los textos de lectura obrigatoria, dos de verificación de lectura y una de transcripción fonética. No se hará promedio en los casos en los que la calcificación sea inferior a 4. En ese caso la nota más baja será la nota final.
Queda claro que este suspenso afecta a la materia en su conjunto ya en la Primera Oportunidad, implicando directamente la necesaria rendición de cuentas en la Segunda Oportunidad, salvo si la persona consigue aprobar las partes suspensas el dia que tiene lugar la "prueba final". En realidad, la "prueba final" no es una prueba final, es la repetición íntegra de todas las partes en las que la persona no consiguió aprobar a lo largo del período de docencia, por tanto se puede llamar "prueba final” pero es un conjunto de pruebas, porque la materia está constituida por un conjunto de partes.
Para alcanzar la aprobación se exige una nota media que represente 55% del total de la calificación máxima absoluta.
La lengua de la evaluación será obligatoriamente el portugués.
La asistencia a clases será registrada y tenida en cuenta a todos los efectos, en aplicación de la “Normativa de asistencia a clase” aprobada en el “Consello de Goberno” de la USC de 25 de marzo de 2010, además de la normativa específica que la Facultad de Filología establezca al respecto.
con respecto a isto. En el caso de alumnos dispensos de asistencia, con justificación oficial, se habilitarán los recursos necesarios para la evaluación.
La realización de las actividades no presenciales es condición inexcusable para poder realizar la prueba final.
En la prueba final la persoa puede realizar o repetir cualquiera de las partes de la evaluación o la totalidad de las mismas.
En la segunda oportunidad la evaluación será hecha con criterios idénticos a los de la primera, salvo que la asistencia y participación en las clases será substituída por trabajo dirigido no presencial que consistirá en actividades de recuparación. En términos de evaluación se considera un requisito inexcusable, pero no tiene efecto numérico en la nota final.
Para el alumnado al que se reconozca el derecho a no asistir a clases se realizará una prueba final que incluirá las diferentes partes de la materia. En la parte correspondiente a las obras de lectura se realizará una gravación para evaluar el grado de corrección en el uso oral de la lengua portuguesa
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación el recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes e de revisión de calificaciones
Actividades presenciales:
Sesiones expositivas: 35 horas
Informática de docencia: 15 horas
Tutoría programada: 4 horas
Sesiones de evaluación: 6 horas
Actividades no presenciales:
Estudio y preparación de las
actividades programadas del aula: 25 horas
Realización de trabajos: 35 horas
Lecturas: 5 horas
Preparación de exames: 20 horas
Otras actividades: 5 horas
Ante cualquiera duda consultar en
la páxina del XOPRA:
http://www.usc.es/export
/sites/default/gl/servizos/
sxopra/descargas/Memoria_
Grao_Lenguas_Literaturas_
Modernas.pdf
Ver páginas 147-148
La realización de 29 ejercicios prácticos que son propuestos como actividad no presencial constituye un elemento importante para garantizar-la adquisición del sistema fonológico del portugués, especialmente de las oposiciones entre consonantes sordas y voceadas (caça-casa), y del sistema vocálico (pode-pôde), etc.
La docencia es impartida en portugués y en las actividades de evaluación es obligatorio utilizar el portugués
Julio Dieguez Gonzalez
Coordinador/a- Department
- Galician Philology
- Area
- Galician and Portuguese Philology
- Phone
- 881811845
- julio.dieguez [at] usc.es
- Category
- Professor: University Lecturer
Tuesday | |||
---|---|---|---|
11:00-12:00 | Grupo /CLIL_01 | Portuguese | D14 |
Wednesday | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIL_01 | Portuguese | B06 |
06.03.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 | D14 |
06.03.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D14 |
07.07.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 | D14 |
07.07.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D14 |