Skip to main content
This portal uses its own or third-party cookies for analytical purposes, as well as links to third-party portals in order to share content on social networks. You can get more information in the <a href="https://assets.usc.gal/en/legal-notice">cookies policy</a>.

Master in Applied Linguistics

Modality
In-person
Branch of knowledge
Arts and Humanities
School(s)
Faculty of Philology
Avda. de Castelao, s/n, 15782
Santiago de Compostela
881811750 (Conserxaría)
881811762 (Decanato)
filoloxia.decanato@usc.gal
Campus
Santiago de Compostela
Coordinator
Gabriela Prego Vazquez
Contact
gabriela.prego@usc.es

This inter-university master's degree provides advanced linguistic training to graduates in philology, languages​​, linguistics, translation and interpretation, humanities and sociology, to specialise in the applied areas of language acquisition and teaching, communication and linguistic resources, and vocabulary, grammar and variation.

  • Duration: 1 academic year
    RUCT code: 4314271
    ECTS Number: 60
    Seats number: 10

    Dean or center director:
    ELIAS JOSE FEIJO TORRES

    Title coordinator:
    Gabriela Prego Vazquez
    gabriela.prego@usc.es

    Use languages:
    Spanish, Galician

    Coordinator university:
    University of A Coruña

    Partaker universities:
    University of Santiago de Compostela University of A Coruña University of Vigo

    Xunta de Galicia title implantation authorization date:
    Orde do 05/12/2013 (DOG 20/12/2013)

    BOE publication date:
    16/04/2014 (correc. erros: 24/04/2014 e 12/05/2014)

    Last accreditation date:
    25/09/2013

    This is an inter-university taught Master’s program involving the universities of Santiago de Compostela, A Coruña and Vigo. It allows students, depending on their backgrounds, to acquire and/or strengthen their advanced language training (through the module of compulsory courses, including methodological and core subjects) and to specialize in one of the following three (essentially applied) thematic blocks which contain different elective courses:

    • Language teaching and acquisition
    • Communication and linguistic resources
    • Lexicon, grammar and variation
  • 5.1 Condiciones de terminación:

    Obligatorias: 24
    Optativas: 24
    Prácticas externas 6
    Trabajo fin de máster: 6
    Total: 60

    Para obter la titulación los/as estudiantes deberán cursar obligatoriamente una especialidad, para lo cual deberán elegir dos módulos de su especialidad. Las especialidades ofertadas son las siguientes:

    -Especialidad en Lingüística aplicada a la adquisición de lenguas

    Módulos:
    - Lingüística aplicada a la adquisición de lenguas
    - Enseñanza de segundas lenguas
    - Lengua de signos española

    Proporciona formación avanzada y actual en lingüística aplicada y teoría lingüística así como recursos metodológicos que permiten abordar en los nuevos contextos multilingües y multimodales la adquisición de lenguas o el desarrollo lingüístico atípico (patologías lingüísticas). Los contenidos teóricos y prácticos de esta especialidad permiten la especialización profesional a logopedas o graduados en lenguas o en traducción e interpretación, que quieran orientarse a ámbitos como la lingüística clínica, la enseñanza de lenguas segundas o los usos profesionales de la lengua de signos.

    -Especialidad en Comunicación y recursos lingüísticos

    Módulos:
    - Lenguas y tecnologías
    - Comunicación profesional
    - Mediación y planificación

    Proporciona formación lingüística avanzada para actuar en entornos multidisciplinares, teniendo como objetivos fundamentales el desarrollo de habilidades comunicativas, el conocimiento y manejo de lenguajes específicos, el dominio del entorno virtual y las nuevas tecnologías, la gestión y organización de la información, la creación de contenidos para cualquier medio o soporte y el conocimiento de los principales conceptos de planificación y política lingüística. Los contenidos teóricos y prácticos de esta especialidad preparan al estudiante para actuar en ámbitos profesionales multidisciplinares y diversificados.

    -Especialidad en Léxico, gramática y variación

    Módulos:
    - El universo del léxico
    - Semántica, gramática y pragmática
    - Lingüística contrastiva y variación

    Ofrece una especialización en el campo de estudio del léxico, de la semántica, gramática y pragmática, así como en las interrelaciones entre estos componentes, y en el ámbito de la lingüística contrastiva y de la variación. Su objetivo es familiarizar al alumno tanto con las teorías científicas actuales como con sus aplicaciones prácticas, de modo que adquieran la capacidad de diseñar, planificar y desarrollar temas y proyectos de investigación en este campo.

  • This inter-university master's degree provides advanced linguistic training to graduates in philology, languages​​, linguistics, translation and interpretation, humanities and sociology, to specialise in the applied areas of language acquisition and teaching, communication and linguistic resources, and vocabulary, grammar and variation.

  • Modalidad: con límite de plazas y criterios específicos

    TITULACIONES DE ACCESO

    Por orden de preferencia:

    1º Lic. o grado en Filología o títulos equivalentes de la rama de humanidades. Lic. ou grado en Traducción e Interpretación o títulos equivalentes de la rama de humanidades.

    2º Lic. o grado en Humanidades; Comunicación; Filosofía; Historia o titulaciones equivalentes de la rama de humanidades.

    3º Lic. o grado de la rama de Ciencias Sociales y Jurídicas

    Los alumnos procedentes de países de lengua diferente al gallego, portugués ou español deberán acreditar el nivel de lengua gallega: Celga II, o española: B2, según el Acuerdo del Consejo de Gobierno de la USC de 30 de julio de 2018.
    De non poseer alguno de los títulos, la USC les realizará una prueba de nivel y, de no superarla, deberán asistir a un curso intensivo de gallego o español en el primer semestre hasta alcanzar el nivel requerido.

    CRITERIOS DE SELECCIÓN:

    - Expediente académico: 75%
    - Curriculum: 20%
    - Estar en posesión de una Licenciatura o un grado en Filología, Lingüística, Traducción e Interpretación, Lenguas / Letras y en otras licenciaturas o grados de las áreasde Humanidades o Ciencias Sociales: 5%

    Información actualizada en cada convocatoria de matrícula

  • Mobility

    La movilidad de los/as estudiantes está regulada a través del “Reglamento de intercambios interuniversitarios”. A través de la Oficina de Relaciones Exteriores se gestionan programas de intercambio tanto nacionales (SICUE), como europeos (ERASMUS) y extracomunitarios (intercambios con países de América Latina o países de habla inglesa): Portal Internacional

    Internships

    La materia tiene como objetivo principal acercar al alumnado al ambiente laboral en los distintos ámbitos profesionales sobre los que podría orientar su actividad futura. Por eso, se le proporcionará la posibilidad de realizar prácticas en empresas relacionadas con los sectores de planificación y asesoramiento lingüístico e literario, gestión e asesoramiento en medios de comunicación, relaciones internacionales, ámbito editorial, empresas y administración pública, enseñanza de lenguas, etc.

    En la evaluación se tendrá en cuenta la actividad realizada por el alumnado en la empresa o institución en que realizó las prácticas. Para esto la persona que lo tutorice en la empresa o institución remitirá un informe final de su actividad.

  • El trabajo fin de máster versará sobre algún aspecto relacionado con las materias obligatorias u optativas que curse el alumnado.

    Para poder defender el trabajo de fin de máster será necesario haber superado los restantes 54 créditos de la titulación y se realizará de acuerdo con las directrices que aprobará la Comisión Académica a partir de la normativa ya existente en las universidades participantes. El acto de defensa del trabajo será público y el alumno habrá de realizar una exposición resumida de su trabajo en un tiempo máximo de 20 minutos y deberá responder a las cuestiones que le formulen los miembros de la Comisión. Las características formales del trabajo se recogerán en las citadas directrices.

  • The team of teaching staff is composed of highly qualified lecturers and guest lecturers of recognized prestige, and the tutoring and monitoring of the students is carried out on an individual basis.

    The teaching, research and professional experience of the teaching staff involved with the Master’s program means that they provide innovative training that can prepare students not only for the world of research but also for the business world.

The contents of this page were updated on 08.30.2024.