Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Inglés
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Inglesa e Alemá
Áreas: Filoloxía Inglesa
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
A) Xerais
-Melllorar o coñecemento das estructuras gramaticais (oracións simples, complexas e compostas) e dos conceptos básicos en semántica (oracional e léxica), a través da análise fundamentalmente cualitativa de datos lingüísticos da lingua inglesa en uso.
- Fomentar a reflexión sobre o funcionamiento da lingua. A este nivel o alumnado no só terá que ser quen de comprender o inglés e de expresarse de forma falada ou escrita con propiedade e fluidez, senon que tamén debe ser consciente dos mecanismos que ofrece este sistema lingüístico para expresar significados.
- Favorecer a capacidade de análise crítico do alumnado no que atangue aos fenómenos lingüísticos obxecto de estudio.
- Iniciar ao alumnado na investigación lingüística utilizando os recursos e as tecnoloxías dispoñibles en la actualidad para tal fin.
- Ensinar ao alumnado a utilizar de xeito efectivo o material bibliográfico especializado recomendado.
B) Específicos
- Explicar os prinicipios de análise sintáctico a nivel oracional, relacións entre cláusulas, adoptando una perspectiva discursivo-funcional.
- Ofrecer unha introducción á Semántica inglesa
- Descubrir as conexións existentes entre a Sintaxe e a Semántica.
- Facer análises de casos.
PART I: INTRODUCTION TO ENGLISH SYNTAX
UNIT 1 Introducting the syntax of the clause
1.1. Utterance, sentence, clause
1.2. The structure of the clause
1.3. Syntactic patterns of canonical and non-canonical clauses
1.4. Interclausal connections and syntactic relationships
PART II: CLAUSE COMBINING AND CLAUSE CONDENSING
UNIT 2 Coordination and parataxis
2.1. Syndetic vs. asyndetic
2.2. Yuxtaposition
2.3. Basic coordination: characterization and markers
2.3.1. Reductibility to one element
2.3.2. Order change
2.3.3. Likeness of class and function
2.3.4. Open endedness.
2.3.5. Range of occurrence
2.4. Non-basic coordination: characterization and markers
2.4.1. Discontinuity
2.4.2. Bound ellipsis and Gapping
2.4.3. Restructuring
2.5. Expressive and idiomatic uses of coordination
2.5.1. Pseudocoordination
2.5.2. Iterative or continued use of coordination
2.5.3. Other expressive uses of coordination
UNIT 3. Subordination and hypotaxis
3.1. Characterization and markers
3.2. Subordination vs. embedding
3.3. Complement clauses
3.3.1. Noun complement clauses
3.3.2. Adjective complement clauses
3.3.3. Verb complement clauses
3.4. Relative clauses
3.4.1. Restrictive
3.4.2. Non-restrictive
3.4.3. Fused relative constructions
3.4.4. Finite, non-finite and other reduced variants
3.5. Comparative constructions
3.5.1. Equality
3.5.2. Inequality
3.5.3. Comparison + result
3.5.4. Comparison + purpose
3.6. Adverbial clauses
3.6.1. Clauses of time
3.6.2. Clauses of place
3.6.3. Clauses of condition
3.6.4. Clauses of concession
3.6.5. Clauses of reason or cause
3.6.6. Clauses of result
3.6.7. Clauses of purpose
3.6.8. Clauses of manner
UNIT 4. Clause condensing
4.1. Substitution
4.2. Ellipsis
PART III: INTODUCTION TO ENGLISH SEMANTICS
UNIT 5 Introducing Sentence and Word Semantics
5.1. Sentence Semantics and RST
5.2. Lexical Semantics
I. Bibliografía básica
A) Sintaxis
Biber, Douglas, Geoffrey Leech and Susan Conrad. 2002. Longman Student Grammar of Written and Spoken English. Harlow: Pearson Education Limited.
Downing, A. & Locke, P. 2006. English Grammar. A university Course. London: Routledge (2nd ed.).
B) Semántica
Hurford, James R., Heasley, B. and Smith, B. rendan. 2007. Semantics: A Coursebook. Cambridge: Cambridge University Press (2nd ed.).
Lyons, J. 1995. Linguistic Semantics: An introduction. Cambridge: CUP.
Mann, William C. and Sandra A. Thompson. 1987. Rhetorical structure theory, description and construction of text structures.In: Kempen, Gerard(Eds.), Natural Language Generation. New Results in Artificial Intelligence, Psychology and Linguistics. Dordrecht, Nijhoff, Nato ASI Series, E 135, pp. 85–95.
Haberá lecturas obrigatorias para cada unidade.
II. Bibliografía complementaria
A) Syntax
Aarts, Bas. 1997. English Syntax and Argumentation. Basingstoke: Macmillan.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan.1999. Longman Grammar of Written and Spoken English. Harlow: Longman. (Chapters 9 and 10).
Biber, D., Conrad, S. & Leech, G. 2002. Longman Student Grammar of Spoken and Written English.
Burton-Roberts, N. 1986. Analysing Sentences. London: Logman.
Dik, Simon. Coordination: Its Implications for the Theory of General Linguistics. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
Givón, T. English Grammar. 1993. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamin Publishing Company. (Volume 2, chapter 13 "Interclausal Connections and Discourse Coherence", pp. 315-344).
Halliday, M.A.K., & Matthiessen, C. M. I. M. 2004 (3rd ed.). An introduction to functional grammar. London: Arnold. ER. Chps. 3 & 8.
Huddleston, Ronald. 1984. Introduction to the Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press. (Chapter 12)
Huddleston, Rodney, George Pullum et al. 2002. A Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. (Chapter 11 to 15)
Mackenzie, J. Lachlan, and Elena Martínez Caro. 2012. Compare and Contrast. An English Grammar for Speakers of Spanish. Granada: Comares.
Matthews, P.H. 1981. Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Muñoz, C. 1995. Clause Analysis. A Practical Approach. Barcelona: PPU.
Quirk, Randolph et al. 1985. A University Grammar of English. London: Longman. (Chapter 9, pp. 533-648; chapter 10, pp. 649-716; chapter 11 , pp. 717-798).
Sinclair, John (ed.). 1990. Collins COBUILD English Grammar. London: Collins ELT. (Chapter 7, pp. 319-324; chapter 8, pp. 373-383)
Van Oirsouw. Robert R. 1987. The Syntax of Coordination. London: Croom Helm.
Young, David J. 1980. The Structure of English Clauses. London: Hutchinson.
B) Semantics
Cruse, Alan. 2000. Meaning in Language. An Introduction to Syntax and Semantics. Oxford: OUP.
Leech, Geoffrey. 1980. Explorations in Semantics and Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.
Löbne, Sebastian. 2002. Understanding Semantics. London: Arnold.
Mann, W. C., C. M. I. M. Matthiessen & S. A. Thompson. 1992. Rhetorical structure theory and text analysis. In W. C. Mann & S. A. Thompson (eds.), Discourse description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 39-78.
Mann, W. C., & Thompson, S. A. 1988. Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization. Text 8.3. 243-281.
Palmer, Frank Robert. 1976. Semantics: A New Outline. Cambridge: CUP.
CG3, CG6, CG7, CG8, CG9, CE2, CE3
Desenvolvemento de destrezas xerais da aprendizaxe do inglés, con atención especial ao estudo da sintaxe e semántica inglesas.
- Desenvolvemento de destrezas metalingüísticas.
- Desenvolvemento de destrezas de iniciación á investigación lingüística.
- Desenvolvemento de destrezas de consciencia lingüística e gramatical.
- Desenvolvemento de destrezas de lingüística contrastiva.
- Desenvolvemento de destrezas para a análise e lectura crítica de bibliografía en torno á Sintaxe e Semántica inglesas.
Alternaranse presentacións teóricas con clases prácticas e titorías personalizadas. O alumnado terá que completar toda unha serie de tarefas e exercicios. A asistencia e a participación activa na clase son moi importantes.
Primeira Oportunidade
Avaliación continua (tanto para o alumnado de primeira matrícula como repetidor):
• A. Exame parcial liberatorio # 1 a través del Campus Virtual (UNIDADES 1 e 2): 35%.
• B. Exame parcial liberatorio # 2 a través del Campus Virtual (UNIDADES 3 a 5): 65%
O alumnado repetidor que desexe renunciar á avaliación continua (tanto na primeria como na segunda oportunidade) e opte pola avaliación nun exame final deberá comunicalo á coordinadora da materia por correo electrónico a través do CV NUN PLAZO NON SUPERIOR A 15 DÍAS DENDE O INICIO DO CUATRIMESTRE. Se non se producira tal comunicación, entenderase que opta pola avaliación continua.
Segunda Oportunidade (tanto para o alumnado de primeira matrícula como repetidor)
• Exame final de toda a materia: 100%.
A avaliación do alumnado que esté oficialmente exento da asistencia a clase estará baseado exclusivamente no resultado obtido nun exame final escrito (100% da nota), tanto na primeira como na segunda oportunidade.
IMPORTANTE
• A asistencia a clase é obrigatoria.
• A lingua vehicular será o inglés. O uso correcto da lingua inglesa terase en conta na avaliación.
•Durante o cuatrimestre, se poderá ofrecer ao alumnado que opte pola avaliación continua a posibilidade de realizar traballos/actividades voluntarios/as adicionáis (1 por estudiante) co fin de subir a nota (0,5 puntos máximo).
• As condutas académicas inadecuadas (plaxio, copia non exames, etc.) serán penalizadas. No caso de realización fraudulenta de exercicios ou probas, será de aplicación o recoxido no art. 16 da Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións:
“A realización fraudulenta dalgún exercicio ou proba exixida na avaliación dunha materia implicará a cualificación de suspenso na convocatoria correspondente, con independencia do proceso disciplinario que se poida seguir contra o alumno infractor. Considerarse fraudulenta, entre outras, a realización de traballos plaxiados ou obtidos de fontes accesibles ao público sen reelaboración ou reinterpretación e sen citas aos autores e das fontes”.
O número de horas adicado ao estudo desta materia poderá variar dunha semana a outra. Porén, se estima que os alumnos terán que adicar arredor de 6 horas semanales, incluíndo neste cálculo o período de tempo destinado ás lecturas e á realización das tarefas e exercicios correspondentes.
Esta é unha materia cun importante compoñente práctico. Por esta razón, a asistencia e participación na clase constitúen un requisito. Agárdase que o alumnado faga exercicios e tarefas ao longo do curso.
Maria De Los Angeles Gomez Gonzalez
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Inglesa e Alemá
- Área
- Filoloxía Inglesa
- Teléfono
- 881811844
- Correo electrónico
- mdelosangeles.gomez [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidade
Tamara Bouso Rivas
- Departamento
- Filoloxía Inglesa e Alemá
- Área
- Filoloxía Inglesa
- Correo electrónico
- tamara.bouso.rivas [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Axudante Doutor LOU
Mércores | |||
---|---|---|---|
13:00-14:00 | Grupo /CLE_01 | Inglés | C12 |
14:00-15:00 | Grupo /CLE_01 | Inglés | C12 |
Xoves | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIL_01 (A-F) | Inglés | D04 |
13:00-14:00 | Grupo /CLIL_03 (P-Z) | Inglés | D04 |
14:00-15:00 | Grupo /CLIL_02 (G-O) | Inglés | D04 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C11 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 (A-F) | C11 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_02 (G-O) | C11 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_03 (P-Z) | C11 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_03 (P-Z) | C12 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C12 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 (A-F) | C12 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_02 (G-O) | C12 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_03 (P-Z) | C06 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 (A-F) | C06 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C06 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_02 (G-O) | C06 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C07 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_02 (G-O) | C07 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_03 (P-Z) | C07 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 (A-F) | C07 |