ECTS credits ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories Hours of tutorials: 3 Expository Class: 24 Interactive Classroom: 24 Total: 51
Use languages Spanish, Galician, French
Type: Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Classical, French and Italian Philology
Areas: French Philology
Center Faculty of Humanities
Call: Second Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable
Tras cursar esta materia los/las alumnos/as han de ser capaces de:
1.- Integrar, mediante el uso adecuado de la lengua, la sensibilidad intercultural y multidisciplinar ante manifestaciones y eventos culturales.
2.- Valorar el potencial cultural objeto de gestión y sus repercusiones sociales en el entorno francófono.
3.- Construir, a partir de casos prácticos, discursos -escritos y orales- para la gestión cultural en lengua francesa.
4.- Manejar herramientas, vinculadas a las TIC y otros recursos digitales, para el aprendizaje autónomo y la intervención cultural en lengua francesa.
5.-Alcanzar al final de la formación una competencia básica en francés (nivel A2 del MCERL) para desenvolverse en situaciones específicas, relacionadas con contextos profesionales de gestión cultural.
Los contenidos específicos de la materia tendrán que ver con la difusión de la lengua y la cultura francesas en el mundo a través de:
- las instituciones administrativas y políticas
- las acreditaciones lingüísticas (DELF, DALF, ..)
- los centros educativos (Alianzas francesas, Cavilam...)
- los eventos culturales (el día de la música, ...)
- las artes (cine, libros, pintura, ...)
- los creadores (escritores, artistas, ...)
Estos contenidos ofrecerán, siempre que se pueda, el vocabulario y las reglas básicas de la lengua francesa utilizados en los distintos aspectos relacionados con el sector cultural y estarán orientados a la adquisición de competencias comunicativas escritas y orales en francés en contextos de índole cultural, mediante el análisis de casos prácticos que sirvan de modelo a diferentes escenarios de gestión cultural.
- Ministère de L'Europe et des Affaires Étrangères (Francia diplomacia): https://www.diplomatie.gouv.fr/es/politica-exterior/francofonia-y-lengu…
- Ministerio Francés de Asuntos Exteriores y Desarrollo Internacional: Promover la lengua francesa en el mundo (PDF): https://silo.tips/download/promover-la-lengua-francesa-en-el-mundo
- Institut Français/Nuestras acctiones/La difusión y el aprendizaje de la lengua francesa: https://www.if.institutfrancais.com/es/action/apoyar-la-difusion-y-el-a…
- Le vocabulaire de l'Art: https://www.lepointdufle.net/p/art.htm#
- Le vocabulaire du dessin et de la peinture: https://allofle.com/le-vocabulaire-du-dessin-et-de-la-peinture-debutant…
Para a aprendizaxe de léxico francés en xeral e máis das regras básicas de gramática da lingua francesa, calquera método ou recurso que teñan os/as alumnos/as a man será valido. Aínda así, podemos recomendar:
Gaël Crépieux, Lucie Mensdorff-Pouilly et Caroline Sperand (2017): Vocabulaire essentiel du français. A1-A2. Paris : Didier.
Grégoire, Maïa (2017): Grammaire progressive du français. Intermédiaire A2 B1. Paris : Cle Internacional.
Con07: Conocer la norma y uso coherente y adecuado de una lengua extranjera, tanto de forma oral como escrita.
Con08: Identificar los distintos niveles y estilos de uso de las lenguas ambientales e internacionales, tanto en la modalidad oral como en la escrita, y su importancia para la elaboración y transmisión eficaz de textos con contenido cultural
H/D02: Analizar y sintetizar información procedente de distintas fuentes, valorando su relevancia e interés en función de los objetivos que se persigan
H/D03: Reunir e interpretar datos relevantes para emitir juicios que incluyan reflexiones sobre temas de índole social, científica o ética
Comp03: Organizar y planificar el trabajo en función de los objetivos y recursos disponibles
Comp08: Defender el papel de la cultura como herramienta
- Clase magistral: Exposición y explicación por parte de los/las docentes de los principales contenidos de la asignatura
- Presentación en aula (de un proyecto, ejercicio, etc.): Exposición en aula por parte del alumnado de los resultados de su trabajo autónomo que permite el desarrollo de competencias de comunicación oral y de uso de las TIC
- Estudios de casos: Acercamiento empírico a un fenómeno o hecho relevante que implica una aproximación contextualizada a datos reales
- Debate: Interacción dialéctica moderada por los/las docentes que favorece el desarrollo del juicio crítico y de las habilidades de comunicación persuasiva
1ª oportunidad
Asistencia y participación en el aula: 20%
Actividades de evaluación continua (trabajos, exposiciones, etc.): 40%
Examen final: 40%
La nota final será la suma de cada una de las 3 partes y será positiva siempre y cuando cada parte por separado haya superado la media.
Para el alumnado que tenga autorizada la despensa de asistencia a clase en horario de docencia por parte de la Junta de Facultad, los criterios de evaluación serán:
- un trabajo original sobre un tema del programa: 40%
- el examen final: 60%
La nota final será la suma de cada una de las partes y será positiva siempre y cuando cada parte por separado haya superado la media.
2ª oportunidad:
E/la alumno/a tendrá que presentarse a las pruebas que haya suspendido en la 1ªoportunidad (evaluación continua o/y examen final). Se mantendrá la nota correspondiente a la asistencia y participación en el aula, así como la de las actividades de evaluación continua superadas en la 1ª oportunidad. Si alguna de éstas no alcanzan la nota media, el alumno podrá realizar un trabajo aparte en compensación.
La nota final será la suma de cada una de las partes y será positiva siempre y cuando cada prueba a la que se presente el alumnado haya superado la media.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de cualificaciones.
Docencia expositiva: 24h
Docencia interactiva / seminario: 24h
Tutorización individual del alumnado: 3h
Examen final: máx. 4h
Trabajo personal del alumnado y otras actividades: 95h
Seguimiento de las clases y trabajo personal del/de la estudiante.
Se utilizará en clase la lengua francesa, siempre que se pueda.
ALUMNADO CON DIVERSIDAD FUNCIONAL:
El alumnado que precise de algún tipo de adaptación o apoyo específico por razones de NEAE (Necesidades Específicas de Apoyo Educativo) deberá solicitarlo al docente, pero sólo se tendrán en cuenta a estos efectos aquellos casos que hayan sido valorados e informados por el SEPIU (Servicio de Participación e Integración Universitaria).
URL: http://www.usc.es/gl/servizos/sepiu/integracion.html
Maria Isabel Gonzalez Rey
- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- French Philology
- Category
- Professor: University Professor
Pauline Mauricette Christiane Blatt
Coordinador/a- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- French Philology
- Phone
- 982821059
- paulinem.blatt [at] usc.es
- Category
- Professor: LOSU (Organic Law Of University System) Associate University Professor
Tuesday | |||
---|---|---|---|
10:30-12:00 | CLIS_01 | French | Classroom 14 |
05.21.2025 16:00-18:30 | CLE_01 | Classroom 15 |
06.23.2025 16:00-18:00 | CLE_01 | Classroom 13 |