Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Francés
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filoloxía Francesa
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Ensinarlle ao alumno as reglas de base da comunicación escrita, a comprender de maneira máis eficaz os textos, e sobre todo a saber producilos el mesmo.
Proporcionarlle ao estudiante os medios de adquirir máis autonomía na expresión escrita, así como nas técnicas do resumo de textos, da reseña e da síntese.
Capítulo 1
As convencións da escritura. Maiúsculas. Abreviaturas. Siglas. Puntuación. O corte das palabras ao final da liña.
Capítulo 2
O estilo. Palabras comodín e palabras precisas. Denominación exacta e adaptación ao contexto. Estratexias para alixeirar a frase.
Capítulo 3
A redución do texto. O esquema e o resumo. Comprensión e desglose do texto. Identificación e reformulación obxectiva das ideas principais. A reseña.
Capítulo 4
A síntese de textos. Confrontación e relación entre as ideas de varios documentos. Análise vertical e horizontal de dous ou máis textos. Esquematización e comparación dos textos.
Alikavazovic, J. et alii (2012), Savoir rédiger, Levallois-Perret, Studyrama.
Colignon, J.P. (1984), La Pratique du style : simplicité, précision, harmonie, Bruxelles, Duculot.
Cornaire, C. & P.M. Raymond (1995), La Production écrite, Paris, Clé International.
Cotentin Rey, G. (1995), Le Résumé, le compte-rendu, la synthèse, Paris, Clé International.
Drillon, J. (1991), Traité de la ponctuation française, Paris, Gallimard.
Gaillard, B. (1992), Pratique du français de A à Z, Paris, Hatier.
Gohard-Radenkovic, A. (1995), L’Écrit. Stratégies et pratiques, Paris, Clé International
Jollin-Bertocchi, S. (2003), Les Niveaux de langage, Paris, Hachette.
Kokelberg, J. (1993), Les Techniques du style : vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme, Paris, Nathan.
Labère, N. (2002), Savoir rédiger: le style, Levallois-Perret, Studyrama.
Lebrun, C. 81987), 1000 mots pour réussir, Paris, Belin.
Le Lay, Y. (2009), Savoir rédiger, Paris, Larousse.
Peyroutet, C. (1991), La Pratique de l’expression écrite, Paris, Nathan.
Poisson-Quinton, S., 2003, Expression écrite, Paris, Clé International.
Ruquet, M. & Quoy-Bodin, J.L. (1988), Comment dire? Raisonner à la française, Paris, Clé international
Spicher, A. (2006), Savoir rédiger, Paris, Ellipses.
Stalloni, Y. (1998), La Contraction de texte, Paris, Ellipses
Stalloni, Y. (1999), La Synthèse de textes, Paris, Ellipses.
Vassevière, J. (2012), Bien écrire pour réussir ses études, Paris, A. Colin.
Vigner, G. (1982), Écrire : éléments pour une pédagogie de l’expression écrite, Paris, Clé International.
Saber idear unha escritura eficaz: ortografía, puntuación, emprego de maiúsculas, corte das palabras ao final da liña.
Ser capaz de empregar a palabra exacta e a expresión máis clara adaptándose ao contexto.
Enriquecer o vocabulario.
Dominar as técnicas do resumo de texto, da reseña e da síntese.
Como a materia é ante todo práctica, simplemente se proporcionarán breves explicacións teóricas e estratexias de traballo para que os estudiantes poidan realizar as diferentes actividades.
As actividades de aprendizaxe están programadas de forma que na clase o alumno poida realizalas de forma individual ou colectiva, e na casa as faga individualmente. A autonomía e a relectura permitiranlle levar a cabo un traballo meditado.
A dinámica da clase fundaméntase na participación activa dos alumnos. Hai material didáctico ao seu dispor no campus virtual: http://www.usc.es/campusvirtual/
Oportunidade de xaneiro:
A avaliación lévase a cabo mediante o control continuo.
Tómase en consideración a asistencia e participación activa na clase e a calidade das actividades realizadas ao longo do semestre (40%), así como o exame escrito (60%).
Oportunidade de xuño:
A avaliación fáise únicamente mediante o exame escrito (100%).
Dispensa de asistencia a clase e casos de segunda matrícula
As persoas afectadas deberán consultar coa profesora responsable as condicións para a súa avaliación
Para os casos de realización fraudulenta de exercicios ou probas será de aplicación o recollido na Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións.
As 3 horas de clase semanais deben completarse con 3 horas de traballo persoal.
Asistir a clase.
Facer as actividades propostas cada día.
Plantearlle as dúbidas ao profesor.
Para aprobar a asignatura é necesario o nivel B2+ de francés.
As clases impártense en francés.
Montserrat Lopez Diaz
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Francesa
- Teléfono
- 881811873
- Correo electrónico
- montserrat.lopez.diaz [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidade
Hugo Charles Voyneau
- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Francesa
- Correo electrónico
- hugocharles.voyneau [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Lector/a
Martes | |||
---|---|---|---|
10:00-11:00 | Grupo /CLIS_01 | Francés | B10 |
Mércores | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | Francés | B06 |
10:00-11:00 | Grupo /CLE_01 | Francés | B06 |
09.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D04 |
09.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D04 |
09.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D14 |
09.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D14 |